得名的日文
发音:
"得名"の意味"得名"的汉语解释用"得名"造句
日文翻译手机版
- に次第になる
おこらせる
にスリルを与える
もらう
に
うまく
させる
どうにかできる
とまどわせる
マスター
やり込める
と連絡をつける
にかかる
するようになる
- "得喪" 日文翻译 : 得丧,得失
- "得及" 日文翻译 : (動詞の後に用いて)時間的余裕がありできるという意味を表す. 来ˉ得及/間に合う.
- "得圣" 日文翻译 : 徳聖 (王則)
- "得去" 日文翻译 : (動詞の後に用いて)動作の方向が話し手や話題の事物から遠ざかって離れて行くことを表す.反語に用い,心中わだかまりをもち,気がすまないという意味を表すこともある. 送ˉ得去/届けられる. 这条胡同 hútòng 很窄 zhǎi ,大卡车 dàkǎchē 过ˉ得去吗?/この横町はとても狭いが,トラックは通れますか. 给你什么都不要,叫我心里怎么过ˉ得去呢?/何も受け取っていただけないのでは,私の気がすまないじゃありませんか.
- "得墨忒尔" 日文翻译 : デーメーテール
- "得势" 日文翻译 : 〈貶〉権力を握る.勢力が強くなる.
- "得士得郎" 日文翻译 : デキストラン
- "得劲" 日文翻译 : (得劲儿)〈口〉具合がよい.調子がよい. 这几天身体不大得劲/この2,3日体の調子があまりよくない. 这把铁锹 tiěqiāo 用起来很得劲/このシャベルはとても使いやすい.
- "得多" 日文翻译 : (…に比べて)ずっと…だ.▼形容詞の後に用いて,差が大きいことを表す.比較に用いる. 好ˉ得多/ずっとよい. 比你们快ˉ得多/君たちよりずっと速い.
- "得动" 日文翻译 : (動詞の後に用いて)思うように動かしたりさばいたりすることができることを表す. 搬 bān ˉ得动/運べる. 吃ˉ得动/(歯の具合がよくて)食べられる. 谁说ˉ得动他呢/彼を口説き落とせる人がいるものか.