悠忽的日文
音标:[ yōuhū ] 发音:
"悠忽"の意味"悠忽"的汉语解释用"悠忽"造句
日文翻译手机版
- 〈書〉のんびりとしてすることがないさま.
悠忽岁月/歳月をむだに過ごす.
- "悠"日文翻译 (Ⅰ)(1)久しい.遠い. 等同于(请查阅)悠长 cháng . 等同...
- "忽"日文翻译 (Ⅰ)(=不注意 bù zhùyì )ゆるがせにする.おろそかにする....
- "悠悠忽忽" 日文翻译 : (悠悠忽忽的)(1)のんびりしている.ぶらぶらしている. 她不愿意悠悠忽忽,无所事事地消磨 xiāomó 岁月/彼女はぶらぶらと何もしないで月日を送るのがいやだった. (2)ふらふらする. 他忽然眼睛发黑,悠悠忽忽,像掉进了无底的深渊 shēnyuān /彼は急に目の前が暗くなり,ふらふらして底なしの淵[ふち]に落ち込んだような気がした.
- "悠悠" 日文翻译 : (1)長いさま.はるかなさま. 悠悠长夜/長々しい夜. (2)〈書〉多いさま. (3)悠揚迫らざるさま.ゆったりとして落ち着いているさま. (4)〈書〉とりとめがない. 悠悠之谈/とりとめのない話.
- "悠停" 日文翻译 : のろのろしているのろのろした
- "悠悠之谈" 日文翻译 : とりとめのないはなし 取り留めのない話
- "悠仁親王" 日文翻译 : 秋筱宫悠仁
- "悠久(的)" 日文翻译 : ながくひさしい 長 く久 しい
- "悠悠自適" 日文翻译 : 悠闲自得
- "悠久" 日文翻译 : 悠久である.はるかに久しい. 悠久的文化/悠久の文化. 历史悠久/歴史が非常に長い. 『比較』悠久:长久 chángjiǔ (1)“悠久”は時間的に非常に長い場合に限られる.普通は古い事物の形容に用いる.“长久”は数週間,数か月のようなそれほど長くない時間の場合でも使われる. (2)“悠久”は連体修飾語と述語にしか用いられないのに対し,“长久”はほかに連用修飾語と補語にも用いられる.
- "悠悠荡荡" 日文翻译 : (悠悠荡荡的)ふらふら.ふわりふわり.ゆらりゆらり. 在发高烧的那几天里,他常常感到悠悠荡荡的,好像飞起来一样/高熱を出したあの数日間,彼はいつもふわりふわりと宙に浮かんでいるような感じがした. 小船在湖上悠悠荡荡/ボートが湖をゆらりゆらりと漂う.
- "悠々" 日文翻译 : ゆうゆう[形动]悠久,久远。例:悠々二千年の昔远在两千年以前。悠悠,从容不迫。例:悠々自適悠然自得。