惊魂的日文
音标:[ jīnghún ] 发音:
"惊魂"の意味"惊魂"的汉语解释用"惊魂"造句
日文翻译手机版
- (強いショックを受けて)取り乱した心.
惊魂未 wèi 定/取り乱した心がまだ落ち着かない.
- "惊"日文翻译 (1)驚く.驚かす.びっくりする. 等同于(请查阅)惊恐. 受惊/びっ...
- "魂"日文翻译 (1)(魂儿)魂.霊魂. 灵 líng 魂/霊魂. 鬼 guǐ 魂/幽...
- "惊魂记" 日文翻译 : サイコ (映画)
- "惊魂下一秒" 日文翻译 : NEXT‐ネクスト‐
- "钟楼惊魂" 日文翻译 : クロックタワー
- "钟楼惊魂2" 日文翻译 : クロックタワー2
- "博物馆惊魂夜" 日文翻译 : ナイト ミュージアム
- "惊骇的" 日文翻译 : びっくりしているびっくりして
- "惊骇" 日文翻译 : 〈書〉驚き恐れる.
- "惋" 日文翻译 : *惋wǎn 〈書〉悲しみ惜しむ. 【熟語】叹 tàn 惋
- "惊风" 日文翻译 : 〈中医〉(小児の)けいれん,ひきつけ. 急惊风/急性の小児けいれん.
- "惋叹" 日文翻译 : そよぎそよぐため息をつくため息
- "惊险的免脱" 日文翻译 : ひげそりそることそるかするにかんなをかけるの髭をそる
- "惋惜" 日文翻译 : 悲しみ惜しむ.悼む.同情する. 表示惋惜/残念の意を表す. 面对残缺 cánquē 的古迹 gǔjì ,大家都感到十分惋惜/いたんだ古跡を見て,みんなはとても惜しく感じた. 医生惋惜地说:“已经是晚期了”/医者は「すでに末期です」と残念そうに言った. 『比較』惋惜:可惜 kěxī (1)“惋惜”の対象は不幸な出来事や思いもよらない変化であるが,“可惜”の対象はちょっとしたまずい事柄にすぎない. (2)“惋惜”はニュアンスが強く,哀れみや嘆きの意味があるが,“可惜”はただ残念に感じるだけである. (3)“惋惜”は連用修飾語になることができるが,“可惜”は通常,連用修飾語にはならない.
- "惊险片" 日文翻译 : jing1xian3pian4 スリラ—映画.ホラ—映画
例句与用法
- 至る所にがれきばっかりで、救援を求める情報は絶えずに来た……その時に、同様に災難を受けた四川綿陽ハイニューテク産業開発区の党工作委員会、管理委員会は一刻の躊躇もなく、一番早く迅速に反応し、一番早く全面的に配置し、一番早く最前線で指揮し、災難で驚かせた人々に希望と信念に持ってきた。
第一时间.靠前指挥,给灾难中惊魂未定的人们带去了希望和信念。