憧的日文
发音:
"憧"の意味"憧"的汉语解释用"憧"造句
日文翻译手机版
- 憧chōng
↓
- "憧けい" 日文翻译 : どうけい4 0 憧 けい 【名】 【自他サ】 憧憬;向往(同あこがれ) しょうけい5 0 憧 けい 【名】 【他サ】 憧憬
- "憤然" 日文翻译 : ふんぜん1 0 憤 然 【形動タルト】 愤然
- "憧れ" 日文翻译 : あこがれ 0 憧 れ 【名】 憧憬;向往
- "憤激" 日文翻译 : ふんげき1 0 憤 激 【名】 【自サ】 愤怒;愤慨
- "憧れる" 日文翻译 : あこがれる 0 憧 れる 【自下一】 憧憬;向往
- "憤死" 日文翻译 : ふんし 0 憤 死 【名】 【自サ】 愤慨而死;(棒球)打飞球而死(跑者在紧要关头而死)
- "憧憧" 日文翻译 : 行ったり来たりするさま.揺れ動くさま. 人影憧憧/人影がちらほらする. 灯影憧憧/火影がゆらめく.
- "憤懣" 日文翻译 : 气愤,怨愤
- "憧憬" 日文翻译 : 憧憬[どうけい].あこがれ(る). 心里充满chōngmǎn着对未来的憧憬/将来へのあこがれを胸いっぱいに抱く. 『比較』憧憬:向往xiàngwǎng (1)“憧憬”は“向往”よりも書きことばとしての色合いが強い. (2)“憧憬”の対象は普通,未来のすばらしい生活や環境である.“向往”の対象は普通,遠く離れた場所?事物?環境などである.
- "憤慨" 日文翻译 : ふんがい 0 憤 慨 【名】 【自サ】 气愤;愤慨
例句与用法
- 青洲は華佗に強い憧れを抱いておりましたので,完成した薬に華佗の用いたという「麻沸散」の名前を借りてつけたのであります。
青洲对华佗持有崇高的敬意,因此制成的药借用了华佗“麻沸散”的名字命名。 - ヨーロッパはそういったアラビアの香りやオリエントの財宝への憧れを抱き続けていたがその入手ルートは殆ど無きに等しかった。
欧洲虽然一直对阿拉伯的香料以及远东的财宝充满向往,但却几乎没有途径弄到手。 - グロバルマーケットを望んでいる中国企業および海外へ進出したい中国企業家にとって、2006年は特別な一年であった。
2006年,对所有憧憬全球市场的中国企业以及那些渴望走出去的中国企业家都是关键的一年。 - このような谷戸の農的景観を象徴する小動物としてトンボ類,カエル類等があげられるが,なかでも日本ではホタル類への憧憬は根強いものがある。
代表这种谷地农村性景观的小动物有蜻蜓类、蛙类等,其中也包括在日本一直倍受喜爱的萤火虫类。 - おそらくマスメディアの中でスーパー麻酔医という描かれ方をした最初のキャラクターと思われるが,残念ながら高校生があこがれる風貌にはほど遠い登場人物である。
虽然他是传媒所描写的超级麻醉师的最初原型,但是遗憾的是他本人的形象与高中生所憧憬的风貌相差甚远。 - ただし,hanglm24”336Bhanglm24”3721(歌)やhanglm24”353Fhanglm24”3066(憧れ)などのように、韓国語の動作名詞に属する語が日本語のサ変名詞に属するとは限らない
但是,如hanglm24”336Bhanglm24”3721(歌)和hanglm24”353Fhanglm24”3066(憧憬)等一样,属于韩语 - ただし,hanglm24”336Bhanglm24”3721(歌)やhanglm24”353Fhanglm24”3066(憧れ)などのように、韓国語の動作名詞に属する語が日本語のサ変名詞に属するとは限らない
但是,如hanglm24”336Bhanglm24”3721(歌)和hanglm24”353Fhanglm24”3066(憧憬)等一样,属于韩语