成名的日文
音标:[ chéngmíng ] 发音:
"成名"の意味"成名"的汉语解释用"成名"造句
日文翻译手机版
- 名をあげる.有名になる.
一举jǔ成名/いっぺんに有名になる.
这是他成名以后的作品/これは彼が有名になってからの作品だ.
- "成"日文翻译 (Ⅰ)(1)(?败bài)成功する.成し遂げる.完成する.でき上がる....
- "名"日文翻译 (1)(名儿)名.名前.名称. 人名/人名. 书名/書名. 签 qiā...
- "功成名就" 日文翻译 : ɡōnɡchénɡmínɡjiù功(こう)成(な)り名(な)遂(と)ぐ。
- "成名成家" 日文翻译 : 名をあげ一家をなす.
- "成吉思汗" 日文翻译 : cheng2ji2si1han2 [人名]チンギスハン(ジンギスカン)
- "成否" 日文翻译 : せいひ2 1 成 否 【名】 成否;成败
- "成叶素" 日文翻译 : フィローカリンぞうようしきそ
- "成员" 日文翻译 : 成員.構成員.メンバー. 家庭成员/家族の構成員. 党派dǎngpài成员/党派のメンバー. 成员国/構成メンバー国.
- "成句" 日文翻译 : せいく 01 成 句 【名】 成语
- "成员国" 日文翻译 : cheng2yuan2guo2 构成国·メンバ—国
- "成双成对" 日文翻译 : ついになっている 対 になっている
- "成员指示字" 日文翻译 : メンバポインタ
- "成双" 日文翻译 : (1)対になる. 手套丢diū了一只,不成双了/手袋を片方なくしてそろわなくなった. (2)結婚する.
例句与用法
- 補足節では,節の部分を名詞に置き換えても文法的に意味が通じる.
在补充句节中,即使把句节部分替换成名词,从语法上意思还是通顺的。 - ルール5:動きや相互関係に関連する語はサ変名詞や転成名詞と結びつく
规则5:和动作,相互关系相关的词,与サ变名词和派生名词相呼应。 - ドイツ語はわかち書きされる言語であるが,複合名詞は区切りの曖昧性を持っている
德语是词分开写语言,但是合成名词有切分不确定的特点。 - ルール5:動きや相互関係に関連する語はサ変名詞や転成名詞と結びつく
规则5:和动作,相互关系有关的词语与サ变名词和派生名词相呼应。 - 登録されていない場合は,名詞句(訳語)を構成する単語の中から主名詞を推定する
如果未收录,则从构成名词短语(译文)的词语中推断出主名词。 - 実際,名詞句を構成する連体修飾要素と被修飾名詞の間には種々の関係が存在する.
实际上构成名词句的连体修饰要素与被修饰名词之间存在各种关系。 - ルール5:動きや相互関係に関連する形容詞はサ変名詞や転成名詞と結びつく
规则5:与动作和相互关系有关联的形容词,与サ变动词或动名词有呼应关系。 - 名詞以外の英訳語に訳されることの多い名詞をいう.
指的是多数情况下被翻译成名词以外的英译词的名词 - 動名派生接尾辞は,動詞語幹に接尾して名詞を形成する
动名派生后缀,作为动词词干的后缀形成名词。 - ParseHTMLによる解析では,テキストをタグと文字列に分解してリストを生成する.
parseHTML下解析时,将文书分解为分类和文字列来形成名单。
其他语种
- 成名的泰文
- 成名的英语:become famous; make a name for oneself 短语和例子
- 成名的法语:动 devenir célèbre~成家acquérir du renom et devenir expert
- 成名的韩语:[동사] (1)이름을 날리다. 유명해지다. 一举成名; 일거에 유명해지다 (2)옛날, 과거에 급제하다. (3)옛날, 낳은 지 3개월 되는 아이에게 아버지가 이름을 지어 주다.
- 成名的俄语:[chéngmíng] стать знаменитым; приобрести известность
- 成名的印尼文:menjadi masyhur;
- 成名什么意思:chéng míng 因某种成就而有了名声:一举~。