扑克的日文
音标:[ pūke ] 发音:
"扑克"の意味"扑克"的汉语解释用"扑克"造句
日文翻译手机版
- (1)トランプ.『量』副 fù ;[枚数]张.
扑克牌 pái /トランプ?カード.
(2)(勝負事の一種)ポーカー.
打扑克/ポーカーをやる.▼ポーカーに限らず,広くトランプ遊びをすることをさす場合が多い.
- "扑"日文翻译 (1)飛びかかる.突き進む.(風や香気が)当たる. 她兴奋得一下子扑到...
- "克"日文翻译 (Ⅰ)(1)…できる.よく…し得る. 等同于(请查阅)克勤 qín 克...
- "扑克牌" 日文翻译 : トランプ;ポーカー
- "打扑克" 日文翻译 : da3pu1ke4 トランプをする
- "加勒比扑克" 日文翻译 : カリビアンスタッド
- "皇牌 (扑克牌)" 日文翻译 : ジョーカー (トランプ)
- "扑克牌通缉令" 日文翻译 : イラクのお尋ね者トランプカード
- "扑克牌游戏的一种" 日文翻译 : ホイスト
- "扑倒" 日文翻译 : ふしたおれる;ふす 伏し倒 れる;伏す
- "扑" 日文翻译 : (1)飛びかかる.突き進む.(風や香気が)当たる. 她兴奋得一下子扑到丈夫怀里/彼女は喜びのあまり夫の胸に飛び込んだ. 一心扑在集体事业上/集団の事業に心を集中する. 和风扑面/そよ風が顔をなでる. 香气扑鼻/香気が鼻をつく. (2)打つ.殴る.攻めかかる.進撃する. 等同于(请查阅)扑灭 miè . 扑蝇 yíng /ハエをたたく. 各路大军直扑敌人的巢穴 cháoxué /各方面の大軍がまっすぐに敵の巣窟をつく. 扑蝴蝶 húdié /チョウを捕まえる. (3)軽くたたく.羽ばたく. 麻雀 máquè 扑着翅膀 chìbǎng 飞走了/スズメが羽ばたいて飛んでいった. 脸上扑了一层粉/顔に粉おしろいを軽くはたく. (4)〈方〉(=伏 fú )伏せる.うつむく. 扑在机器上检修/機械の上に伏せて点検する. 【熟語】反扑,粉扑儿,红扑扑 【成語】颠 diān 扑不破,灯蛾 é 扑火
- "扎黑丹" 日文翻译 : ザーヘダーン
- "扑哧" 日文翻译 : 〔擬声語〕 (1)吹き出すような笑い声.ぷっ. 扑哧一声笑了/ぷっと吹き出してしまった. (2)気体または液体が勢いよく続けて噴き出す音.しゅっ. 气球扑哧一声瘪 biě 了/風船はしゅっとしぼんでしまった. (3)いきなり物を突き刺す音.ぶすっ. 扑哧一声,一支箭射进靶子 bǎzi /ぶすっと1本の矢が的に刺さった.▼“噗嗤”とも書く.
- "扎鲁特旗" 日文翻译 : ジャルート旗
- "扑奔" 日文翻译 : (…を)目ざして走っていく.(転じて)全力を傾ける. 一下火车,我就扑奔你这儿来了/汽車を降りるやいなや,私はあなたの所へ急いで駆けつけてきた. 他的心像一盆火似地扑奔在改良 gǎiliáng 品种上/彼は情熱をみなぎらせ全力を傾けて品種改良に取り組んでいる.
- "扎针2" 日文翻译 : はりちりょうをする 針 治療 をする
例句与用法
- 玩具(マジックスネーク,ルービックキューブ,トランプ),新聞,雑誌
玩具(魔术、魔方、扑克)、报纸、杂志 - 共同学習者エージェントは,社会的応答をせず,始終「ポーカー.フェース」である.
共同学习者主体不进行社会性应答,就像扑克牌上的图案一样,表情始终不变。 - Aは雑誌を読んでおり, Bはトランプに触っている.
A看杂志,B玩扑克。 - カルキュレーション(calculation)は以下のようなルールのトランプ(カード)の1人遊びゲームである.
累加游戏(calculation)是遵循以下规则的单人扑克(纸牌)游戏。 - (3―2)トランプコントラクトにおけるKのオープニングリードに対し,3人目はダブルトン(2枚)ならばカモンシグナルを出す.
(3―2)针对扑克牌定约中K的开场,第三个人如果是doubleton(某一花色仅有2张牌)时就出大牌。 - (3―1)トランプコントラクトにおけるAのオープニングリードに対し,3人目はKを持っていればカモンシグナル(大きいカード)を出す.
(3―1)相对于扑克牌定约中A的开场,第三个人如果持有K牌的话就发出come―on信号(大牌)。 - [実験1]文献6)のカウントシグナルに関する例題(本論文で対象外としたトランプやディスカード時のシグナル8題をのぞくすべて)について実験した結果を表1に示す.
[实验1]关于参考文献6)的计数信号的例题(除去非本文研究对象的扑克及弃牌时的信号8题之外,其余全部)进行实验,结果如表1所示。 - 触られているオブジェクトとして比較的多かったのはトランプ,雑誌であったが,トランブはゲームをするわけではなくただ手元でカードを触っている,雑誌は読むといった感じよりもただパラパラとページをめくっているという感じであった.
接触的比较多的对象虽然是扑克、杂志,但是扑克不是游戏的方式玩只是在放在手中,感觉说是看杂志只是哗啦哗啦地翻页。 - 触られているオブジェクトとして比較的多かったのはトランプ,雑誌であったが,トランブはゲームをするわけではなくただ手元でカードを触っている,雑誌は読むといった感じよりもただパラパラとページをめくっているという感じであった.
接触的比较多的对象虽然是扑克、杂志,但是扑克不是游戏的方式玩只是在放在手中,感觉说是看杂志只是哗啦哗啦地翻页。