扼腕的日文
发音:
"扼腕"の意味"扼腕"的汉语解释用"扼腕"造句
日文翻译手机版
- 〈書〉扼腕[やくわん]する.自分で自分の腕を握りしめる.意気込んだり,怒ったり,残念がったりするさま.
扼腕叹息 tànxī /扼腕してため息をつく.
- "扼"日文翻译 *扼è (1)押さえる.つかむ.絞めつける.握りしめる. 等同于(请查...
- "腕"日文翻译 *腕wàn (腕儿)(=腕子 wànzi )手首. 『注意』話し言葉で...
- "扼要" 日文翻译 : 要点をかいつまむ.要点を押さえる.▼発言や文章などについていうことが多い. 他的发言简短扼要/彼の発言は簡潔で要点を押さえている. 请扼要说明/要点をかいつまんで説明してください.
- "扼流线圈" 日文翻译 : チョーキングコイル
- "扼要的" 日文翻译 : タブロイド判新聞部
- "扼流活塞" 日文翻译 : チョークピストン
- "找" 日文翻译 : (Ⅰ)(1)探す.求める.見つける. 找到油田/油田を探し当てる. 找矿 kuàng /鉱脈を探す. 找出地震 dìzhèn 的规律 guīlǜ /地震の法則を探り出す. 找机会/機会を見つける. 从世界观上找原因/世界観に原因を求める. 找出路/活路を求める. (2)訪ねる.会う. 有人找你/君にお客だよ. 有人来找过我吗?/だれか私に会いに来ましたか. 干吗 gànmá 不找老杨帮忙?/なぜ楊さんに手伝ってもらわないのか. 找我有什么事?/私に何か用かい. 你找错人了!/君は相手をまちがっているよ. 出了问题可得 děi 找你/何かまちがいがあったら君に責任を負ってもらうよ. (Ⅱ)つり銭を出す. 找钱/つりを出す. 两不找/(出した金に過不足がなく)足し前もつりもないこと. 【熟語】寻 xún 找 【成語】骑马找马
- "扼流效应" 日文翻译 : チョーク効果チョークこうか
- "找1" 日文翻译 : おつりのこと
- "扼流控制装置" 日文翻译 : ねんりょうせいぎょそうち
- "找2" 日文翻译 : さがす 捜 す
- "扼流控制" 日文翻译 : チョークせいぎょチョーク制御
例句与用法
其他语种
- 扼腕的泰文
- 扼腕的韩语:[동사]【문어】 (성이 나거나 분해서) 손목을 불끈 쥐다. 扼腕叹息; 【성어】 손목을 쥐고 탄식하다
- 扼腕的俄语:pinyin:èwàn схватить кисть руки (в знак дружеского расположения, нежелания расстаться, в поисках сочувствия, в гневе (возмущении), в воодушевлении) 2) обхватить рукой кисть другой руки (в знак: а) раз...
- 扼腕什么意思:èwàn 〈书〉用一只手握住自己另一只手的手腕,表示振奋、惋惜等情绪:~叹息。