拝領的日文
发音:
"拝領"の意味
日文翻译手机版
- はいりょう
0
拝 領
【名】
【他サ】
拜领;领受
- "拝"日文翻译 はい5 1 拝 【名】 拜;敬启
- "領"日文翻译 りょう2 領 【造語】 领地,属地 えり 2 襟 ;衿 ;領 【名】...
- "拝顔" 日文翻译 : はいがん 0 拝 顔 【名】 【自サ】 拜谒(同はいび)
- "拝金" 日文翻译 : はいきん 0 拝 金 【名】 拜金;金钱至上
- "拟" 日文翻译 : *拟nǐ (1)(計画などを)立案する,起草する. 拟了一个计划 jìhuà 草案/計画案を一つ立案した. 拟稿/原稿を書く. (2)(=想要 xiǎngyào )…するつもりである.…しようとする. 拟于下月前往日本/来月,日本へ行く予定だ. (3)なぞらえる.擬する. 模 mó 拟/なぞらえる.まねる. 【熟語】比拟,草拟,摹 mó 拟,虚拟,悬 xuán 拟 【成語】无可比拟
- "拝送" 日文翻译 : はいそう1 0 拝 送 【名】 【他サ】 送呈;奉上;送别;送行
- "拟...为人" 日文翻译 : の化身となる
- "拝辞" 日文翻译 : はいじ 1 拝 辞 【名】 【他サ】 拜辞;辞别;辞退;辞谢
- "拟...节目" 日文翻译 : のプログラムを作るのプログラムを作成プログラムを作成プログラムプログラムを作る
- "拝跪" 日文翻译 : 跪拜
- "拟...计划" 日文翻译 : プログラムプログラムを作る
- "拝趨" 日文翻译 : 拜访,趋谒,往谒
例句与用法
- 志筑孫兵衛は,平戸の生まれであるが,江戸で300俵と屋敷を拝領,通詞を勤めたが,後に長崎で阿蘭陀通詞に任じられ,寛文10年(1680)までその職を勤めたという.
志筑孙兵卫,出生于平户,在江户拜领了1200斗米和房产,接任了通词之职,之后在长崎被任命为阿兰陀通词,一直担任此职直到宽文10年(1680)。 - 元和から寛永までの記述を割愛したことについて,その理由を“自元和至寛永之記甚長文也,然参府御暇之年月,献上拝領之諸品而巳,松前一家之小事而於御家不用之文也,故略記也”と述べ,元和寛永の記述は松前家の小事であり,“御家”にとっては“不用”であるため割愛したというのである.
关于为什么会舍弃掉从元和到宽永部分的记述,其理由为“自元和至宽永之记甚长文也,然参府御暇之年约,献上拜领之诸品而已,松前一家之小事而于贵府不用之文也,故略记也”,意思既是,元和~宽永的记述是松前家的小事,对于“贵府”来说是“不需要”的,因此才割爱没有转抄。
其他语种
- 拝領の英語拝領 はいりょう receiving (from a superior) bestowed