搞坏的日文
发音:
"搞坏"の意味用"搞坏"造句
日文翻译手机版
- いじりこわす
いじり壊 す
- "搞"日文翻译 (=做 zuò ,干 gàn )やる.する.つくる.従事する.手に入れ...
- "坏"日文翻译 (1)(?好 hǎo )悪い. 坏习惯 xíguàn /悪い習慣. 坏...
- "搞垮" 日文翻译 : だめにする 駄目にする
- "搞关系" 日文翻译 : gao3guan1xi コネを付ける
- "搞头" 日文翻译 : やりがい. 有搞头/やりがいがある.
- "搞一言堂" 日文翻译 : gao3yi1yan2tang2 独断专行する
- "搞好" 日文翻译 : きちんとりっぱにやる.うまくやる. 搞好团结/うまく団結する. 搞好军民关系/軍隊と人民の関係をよくする. 搞不好还得 děi 重 chóng 来/しくじったらまたやり直さなければならない.
- "搞" 日文翻译 : (=做 zuò ,干 gàn )やる.する.つくる.従事する.手に入れる. 『語法』西南方言から共通語に取り入れられた言葉で,積極的な語感があり,非常に活動的な動詞.現在では,目的語のうち常用のものが固定化し,熟語化したものが少なくない. 这工作不好搞/この仕事はやりにくい. 我们搞了一个增产计划 jìhuà /われわれは増産計画を作った. 他搞调查,我搞统计/彼が調査をやり,私が統計をとる. 他把试验搞糟 zāo 了/彼は実験をしくじった. 这个问题必须搞清楚/この問題はぜひはっきりさせなければならない. 你这是怎么搞的!/おまえ,とんだことをしたな.(1)各種の動詞の代わりをつとめ,目的語や補語によっていろいろな意味を表す. 搞工厂/工場を経営する. 搞文学/文学をやる. 等同于(请查阅)搞对象. 他是搞总务的/彼は総務の仕事をしている. 搞关系/コネをつける. 不要搞一言堂/独断専行をしてはいけない. 搞通思想/納得のいくようにする.人を説き伏せて納得させる. 这个小厂是由几个家庭妇女搞起来的/この小さな工場は数人の女性の手によって築き上げられたのだ. 把那人搞臭 chòu /あの人の名誉をすっかり失墜させる. 我把你们的名字搞混了/私はあなたたちの名前を混同してしまった. 搞出乱子来/事故を起こす.災いを招く.たいへんな事をしでかす. 我们打算在这儿搞一个发电站/われわれはここに発電所を造りたいと思っている. (2)なんとかして手に入れる.買ってくる.もらってくる.とってくる.▼数量詞に具体的事物を示す名詞をつけて目的語とする. 我们想看电影,能不能搞几张票?/映画を見に行きたいが,切符を何枚か手に入れてくれないか.
- "搞对象" 日文翻译 : 恋愛中.(結婚を前提として)つきあう.結婚相手を探す.
- "搜集" 日文翻译 : 探し集める.集める.収集する. 搜集意见/各方面の意見を求める. 搜集有关信息 xìnxī /関係のある情報を集める. 搜集材料/材料を収集する. 搜集标本 biāoběn /標本を採集する.
- "搞工厂" 日文翻译 : gao3gong1chang3 工场を经营する
- "搜身" 日文翻译 : (所持品を取り調べるために)身体検査をする. 不仅 bùjǐn 检查了皮包,还搜了身/かばんを調べただけでなく,身体検査までした.
其他语种
- 搞坏的泰文
- 搞坏的英语:damage; impair; spoil 短语和例子
- 搞坏的法语:détraquer
- 搞坏的韩语:[동사] 못쓰게 만들다. 不要把机器搞坏; 기계를 못쓰게 만들지 마시오
- 搞坏的俄语:[gǎohuài] испортить
- 搞坏的阿拉伯语:أفْسد; تلعْثم; خَرَّبَ; شوّش; عمل بطريقة خرقاء; فسد; يخطيء;
- 搞坏的印尼文:memanjakan; memberi hati; mengacaukan; mengaduk-aduk; mengawai; mengempenak; mengotori; menyia-nyiakan; merayau-rayau; merusak; silap; terlanjur;