曝け出す中文是什么意思
发音:
用"曝け出す"造句"曝け出す"中国語の意味
中文翻译手机版
- さらけだす
4
曝 け出す
【他五】
暴露
- "曝"中文翻译 曝(暴)bào 等同于(请查阅)【曝pù】
- "け"中文翻译 毛(状物);游丝;叉线;极微量;毛发
- "出す"中文翻译 だす 1 出す 【他五】 拿出;提出;伸出;发出;寄出打发;发表;刊登...
- "さらけ出す" 中文翻译 : さらけだす[他五]揭穿,揭露。例:正体をさらけ出す暴露原形。
- "付け出す" 中文翻译 : つけだす 3 付け出す 【他五】 开帐单;开始记帐;跟踪;尾随
- "助け出す" 中文翻译 : 救出,救起,挽救
- "抜け出す" 中文翻译 : ぬけだす 3 抜け出す 【自五】 悄悄地溜出去;(头发,牙齿等)开始脱落
- "見つけ出す" 中文翻译 : 看出,找到,发现
- "見付け出す" 中文翻译 : みつけだす 4 見付け出す 【他五】 看出;找到;发现
- "請け出す" 中文翻译 : うけだす 0 請け出す 【他五】 赎;赎出
- "駆け出す" 中文翻译 : かけだす 0 駆け出す;駈け出す 【自五】 跑出去;开始跑
- "駈け出す" 中文翻译 : かけだす 0 駆け出す;駈け出す 【自五】 跑出去;开始跑
- "出す" 中文翻译 : だす 1 出す 【他五】 拿出;提出;伸出;发出;寄出打发;发表;刊登;出版;发生;产生;出现;露出;展示出;出发;出车;加;给;着手 【接尾】 (接在动词连用形之后)(表示开始某动作)...起来(同...しはじめる);使露出来;使显出来
- "け出し" 中文翻译 : 反冲(力);冲击;逆转;跳动;急冲
- "届け出" 中文翻译 : 登记,申报,呈报
- "付け出し" 中文翻译 : つけだし 0 付け出し 【名】 帐单;(相扑)(在比赛名单上)初次列名
- "届け出で" 中文翻译 : とどけいで 0 届 け出で 【名】 申报;呈报
- "届け出る" 中文翻译 : とどけでる 4 届 け出る 【他下一】 申报;报告
- "抜け出る" 中文翻译 : ぬけでる 3 抜け出る 【自下一】 离开;高耸;矗立;杰出;优越
- "焼け出され" 中文翻译 : やけだされ 0 焼け出され 【名】 失火烧掉房屋(的人);遭受火灾而无家可归(的人)
- "駆け出し" 中文翻译 : 新手,生手,新出手,生疏
- "仕出す?為出す" 中文翻译 : sidasu しだす (1)〔作りだす〕制成zhìchéng,搞出来gǎochūlai. (2)〔し始める〕作起来zuòqǐlai,开始搞kāishǐ gǎo. (3)〔しでかす〕大搞dàgǎo. (4)〔料理を〕(饭馆)送菜饭sòng càifàn.
- "焼け出される" 中文翻译 : やけだされる 5 焼け出される 【自下一】 失火烧掉房屋;遭受火灾而无家可归
- "乗出す" 中文翻译 : 乗り出すのりだす[自他五](向前)探出身子。例:窓から乗出す从窗子探出身去。出面,出马。例:調停に乗出す出面调停。乘坐车(船)出去。
- "仕出す" 中文翻译 : しだす 2 仕出す;為出す 【他五】 做出来;开始做;大做;送菜饭;积累(财产)
曝け出す的中文翻译,曝け出す是什么意思,怎么用汉语翻译曝け出す,曝け出す的中文意思,曝け出す的中文,曝け出す in Chinese,曝け出す的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。