繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

替身的日文

发音:  
"替身"の意味"替身"的汉语解释用"替身"造句

日文翻译手机手机版

  • (替身儿)
    (1)身代わり.▼他人の罪を負う者をさすことが多い.
    拿别人作替身/ほかの人を身代わりにする.
    当替身/身代わりになる.
    (2)〈映画〉スタントマン.▼“替角儿 tìjuér ” “替身演员 yǎnyuán ”ともいう.
  • "替"日文翻译    (Ⅰ)(1)…に代わる.…の代わりをする. 他太累 lèi 了,你替替...
  • "身"日文翻译    (1)体.身体. 等同于(请查阅)身上. 转过 zhuǎnguò 身去...
  • "拉替身" 日文翻译 :    身代わりを探す.自分の身代わりにする. 他不愿意干这个活儿,想拉我当替身/あの人は自分がやりたくないので,私を身代わりにしようとしている.
  • "替身演员" 日文翻译 :    ti4shen1yan3yuan2 スタントマン
  • "替角儿" 日文翻译 :    (芝居の)代役. 当替角儿/代役を務める.
  • "替补击球员" 日文翻译 :    ti4bu3ji1qiu2yuan2 [野球]ピンチヒッタ—
  • "替隐" 日文翻译 :    おおい隠すむちで打つ
  • "替补" 日文翻译 :    …の代わりをする.補欠をとる. 替补队员/補欠選手. 王老师要去进修,得赶紧 gǎnjǐn 找人替补/王先生はまもなく研修に行くので,早く代わりの人を見つけなければならない.
  • "最" 日文翻译 :    〔副詞〕最も.いちばん.この上なく.(a)“最”+形容詞の形. 最关键 guānjiàn 的地方/最も重要な点.キーポイント. 最大最红最好的苹果/いちばん大きくていちばん赤くいちばんよいリンゴ. 这是最不好的办法/これは最悪の方法だ. 最后胜利/最後の勝利. 最远目标/最終目標. 最快速度/最高速度. 黑龙江的冬天来得最早/黒竜江は冬が来るのがいちばん早い. 这个问题最不简单/この問題がいちばんややこしい. 最多一个星期就能办妥 bàntuǒ /せいぜい1週間でうまく処理できる. 最晚不能超过十二点钟/どんなに遅くとも12時を超えてはならない.(b)“最”+動詞の形.▼動詞は気持ち?評価?印象?態度など心の中の抽象的な活動を表すものに限る. 最喜欢/最も好きである. 最愿意/最も希望する. 最了解 liǎojiě /最もよく知っている. 最应该/最も当然だ. 最守纪律 jìlǜ /いちばんよく規律を守る. 最说明问题/最もよく問題を説明する. 最同情我/いちばん私に同情する. 最赞成 zànchéng 这么做/このやり方に最も賛成する. 最受人欢迎/最も人に歓迎される.最も人気がある. 最能帮助同志/最もよく人を助ける. 最沉得住 chéndezhù 气/最も落ち着いていられる.
  • "替考" 日文翻译 :    かえだまじゅけん 替え玉 受 験
  • "最たる" 日文翻译 :    最甚的,天字第一号的
  • "替罪羊" 日文翻译 :    (古代ユダヤ教で)他人の罪を負って荒野に放たれたヒツジ.スケープゴート.贖罪[しょくざい]のヒツジ.他人の罪を負う者のたとえ. 他被当做 dàngzuò 别人的替罪羊了/彼は他人のスケープゴートにさせられた.

例句与用法

  • アバタとナビゲータの身振りには,それぞれ21と73種類が用意されている.
    替身和领航者的动作,分别准备了21种和73种。
  • アバタとナビゲータを加えたコミュニケーションシステムの概要を図3に示す.
    图3表示的是追加有替身和领航者的交流系统。
  • 図11より,アバタに対する印象は,すべての形容詞項目が正となっている.
    从图11中可以看出,对替身的印象,所有形容词项目都为正。
  • 売り手ユーザは売り手エージェントを生成し,自分の代理として売買交渉を行わせる.
    卖方用户制作卖方代理,作为自己的替身进行交易协商。
  • アバタとナビゲータに対する被験者の印象評価の平均値の折れ線グラフを図11に示す.
    图11是试验者对替身和领航者的印象评价的平均值折线图。
  • 被験者は,実験に参加して,コミュニティに対する評価とアバタとナビゲータに対する評価を行う.
    试验者参加试验,对社区、替身及领航者进行评价。
  • コミュニケーションは,中央のコミュニティでアバタを通して行われる.
    交流是在中央社区通过替身进行的。
  • コミュニティ内では,ユーザはアバタを通してのみ発言を投稿できる.
    在社区内,用户可以仅通过替身投稿。
  • (2)「コミュニティへの参加を肯定的に評価」することは,「アバタの親和性」と相関がなかった.
    (2)“对社区参加的肯定性评价”与“替身的亲和性”无关。
  • また,ユーザ自身のアバタの設定の仕方によって,キャラクタエージェントの表現力が異なる.
    此外,依据用户本身的替身的设定方法不同,形象代理的表现程度也不同。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"替身"造句  

其他语种

替身的日文翻译,替身日文怎么说,怎么用日语翻译替身,替身的日文意思,替身的日文替身 meaning in Japanese替身的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语