柳莺的日文
发音:
"柳莺"の意味"柳莺"的汉语解释用"柳莺"造句
日文翻译手机版
- 〈鳥〉ムシクイ.ウグイスの一種.▼地方によっては“树串儿 shùchuànr ”ともいう.
- "柳"日文翻译 (1)〈植〉ヤナギ. (2)二十八宿の一つ.ぬりこ. (3)〈姓〉柳[...
- "莺"日文翻译 *莺yīng 〈鳥〉ウグイス. 【熟語】黄莺,柳 liǔ 莺,夜莺
- "柳营乡" 日文翻译 : 柳営郷
- "柳花" 日文翻译 : ヤナギの花.
- "柳行李" 日文翻译 : やなぎごうり 4 柳 行 李 【名】 柳条包
- "柳腰" 日文翻译 : 〈書〉柳腰.ほっそりした腰つき.▼美人の形容.
- "柳雷鸟" 日文翻译 : カラフトライチョウ
- "柳腔" 日文翻译 : オペラ曲
- "柳類" 日文翻译 : やなぎるい柳属。
- "柳罐" 日文翻译 : ヤナギの枝で編んだつるべ,または水くみ桶.▼“柳罐斗 liǔguàndǒu ”“柳斗”ともいう.
- "柳黑甙" 日文翻译 : サリニグリン
- "柳线" 日文翻译 : 〈書〉等同于(请查阅) liǔsī 【柳丝】
例句与用法
- 調査林分全体を通して最も多く記録された種はアオジ(Enberiza spodocephala)で,センダイムシクイ(Pylloscopus coronatus)?カワラヒワ(Carduelis sinica)の出現も多かった。
综观所有被调查的林分,被记录最多的鸟类为蒿雀(Enberiza spodocephala),冕柳莺(Pylloscopus coronatus)和金翅雀(Carduelis sinica)的出现次数也较多。 - タイプ1のみで観察された種はコアカゲラ(Dendrocopos minor)?オオタカ(Accipiter gentiles)?ハシブトガラス(Corvus macrorhynchos)で,タイプ1である自然林区はセンダイムシクイが特に多く出現し,他の調査林分で優占しているアオジがあまり観察されないなど公園林とは種組成が異なっていた。
仅在类型1观察到的鸟类有大斑啄木鸟(Dendrocopos minor)、苍鹰(Accipiter gentiles)、大嘴乌鸦(Corvus macrorhynchos),类型1的自然林出现冕柳莺较多,在其它调查林分中占优势的蒿雀基本没有出现,这在鸟类组成上与公园林有所不同。 - アオジ?シジュウカラ(Parus major)?カワラヒワ?ヒヨドリ(Hypsipetes amaurotis)は全てのタイプで観察され,センダイムシクイ?ハシブトガラ(Parus palustris)?キジバト(Streptopelia orientalis)?アカゲラ(Dendrocopos major)はタイプ1?2?3で観察された。
蒿雀、大山雀(Parus major)、金翅雀、栗耳短脚鹎(Hypsipetes amaurotis)在所有类型的林区中均出现过,冕柳莺、大嘴雀(Parus palustris)、山斑鸠(Streptopelia orientalis)、大斑啄木鸟(Dendrocopos major))等在类型1、2、3中出现过。