次要的日文
音标:[ cìyào ] 发音:
"次要"の意味"次要"的汉语解释用"次要"造句
日文翻译手机版
- 二次的な.副次的な.
内容是主要的,形式是次要的/内容が主であって,形式はその次である.
次要问题/副次的な問題.
- "次"日文翻译 (1)順序.順位. 等次/等級. 依yī次走进教室/順番に教室に入る....
- "要"日文翻译 (1)求める.要求する.願う. 等同于(请查阅)要求 qiú . (2...
- "次要的" 日文翻译 : ふくじてきだ 副 次的 だ
- "次要产物" 日文翻译 : にじさんぶつにじせいひん
- "次要成分" 日文翻译 : ふくせいぶん
- "次要暗渠" 日文翻译 : ほじょあんきょ
- "次要杆件" 日文翻译 : ふくざいにじぶざい
- "次要楼梯" 日文翻译 : うらかいだん
- "次要系统" 日文翻译 : サブシステム
- "次要缺陷" 日文翻译 : けいけってん
- "次要街道" 日文翻译 : くかくがいろさいがいろほじょかんせんがいろ
- "次要道路" 日文翻译 : かきゅうどうろくかくがいろくかくどうろじゅうどうろほじょどうろ
- "次要部分" 日文翻译 : マイナパートふくせいぶんマイナセクション
- "次要车道荷载" 日文翻译 : じゅうさいかかじゅう
- "次表" 日文翻译 : 下表,下列的表
- "次蓝铁矿" 日文翻译 : パラ藍鉄鉱パラらんてっこう
- "次葉" 日文翻译 : 下页,次页
- "次荷载" 日文翻译 : じゅうかじゅう
- "次苄基胺肟" 日文翻译 : ベンゼニルアミドオキシム
例句与用法
- 今回はこの改正に係る主なところを取上げて条文の読解を行った。
这次要对修正案中修订的重点摘录下来,充分阅读和理解该条文。 - 年次要因が有意となった文字種は月次要因が有意になったものよりも多い
在年份因素有意义的文字符比月份因素有意义的文字符要多 - 年次要因が有意となった文字種は月次要因が有意になったものよりも多い
在年份因素有意义的文字符比月份因素有意义的文字符要多 - また副次評価項目とした「死亡率」も有意差が見られなかった。
而且,作为次要评估项目的“死亡率”也未发现显著性差异。 - 電解法の副次的な効果として,除殺菌効果,色度?濁度低減効果がある。
作为电解法的次要作用,其就是具有杀菌以及降低色度、混浊度等效果。 - 低出現率の文字種では月次要因の効果の認められるものが減少する
低频文字符中能够确认的受月份影响的数量有所减少 - しかし,これは本手法の目的とは異なる副次的な効果であり,別に議論されるべきである.
但是,这是与本方法的目的不同的次要的效果,应该另行讨论。 - さらにTws時間経過してもSACKが来なければ,再びSACKを要求する.
然后如果Tws时间过去之后还是没有收到SACK的话,就再次要求SACK。 - 副次的な観察指標は各グループ間生活品質、COPDの発作回数、肺機能改善の差である。
次要观察指标为各组间生活质量、COPD发作次数、肺功能改善的差别。 - また,ポストゲノム研究においては網羅的な発現量データが副次的に蓄積されることになるだろう.
另外,在后基因组研究中,全面的表达量数据就作为次要物被积累。
其他语种
- 次要的泰文
- 次要的英语:less important; secondary; subordinate; minor; next in importance 短语和例子
- 次要的法语:形 peu important;secondaire;mineur
- 次要的韩语:[형용사] 이차적인. 부차적인. 다음으로 중요한. 使这个问题退居次要地位; 이 문제를 부차적인 위치에 두다 形式是次要的; 형식은 부차적인 것이다 暂时地降到次要的和服从的地位; 일시적으로 부차적이고 복종적인 지위로 내려가다 →[主zhǔ要(1)]
- 次要的俄语:[cìyào] второстепенный; малосущественный 次要问题 [cìyào wèntí] — второстепенная проблема
- 次要的阿拉伯语:ثانوية;
- 次要的印尼文:sekunder;
- 次要什么意思:cìyào 重要性较差的:~地位 ㄧ内容是主要的,形式是~的,形式要服从内容。