油炸的日文
发音:
"油炸"の意味用"油炸"造句
日文翻译手机版
- あぶらであげる
油 で揚げる
- "油"日文翻译 (1)油. 鱼肝 yúgān 油/肝油. 奶 nǎi 油/(食用の)ク...
- "炸"日文翻译 【熟語】油炸鬼 guǐ
- "油炸鬼" 日文翻译 : 〈口〉小麦粉を練っていろいろな形にのばし,油で揚げた食品.棒状のものを“油条 yóutiáo ”,丸いものを“油饼 yóubǐng ”という.
- "油炸丸子" 日文翻译 : コロッケ
- "油炸圈饼" 日文翻译 : ドーナツ
- "油炸土豆" 日文翻译 : you2zha4tu3dou4 フライドポテト
- "油炸馅饼" 日文翻译 : フリッター
- "甘油炸药" 日文翻译 : gan1you2zha4yao4 ダイナマイト
- "硝化甘油炸药" 日文翻译 : ニトログリセリン爆発物ニトログリセリンばくはつぶつ
- "用油炸得吱吱响" 日文翻译 : ジュージュー音を立てるカールに
- "液态二氧化氮汽油炸药" 日文翻译 : アニリット
- "油炭混合燃料" 日文翻译 : せきたんせきゆこんごうねんりょう
- "油炒め" 日文翻译 : 油炒,油煎
- "油炉" 日文翻译 : あぶらろ燃油炉。
- "油灰粉" 日文翻译 : パテ粉パテこな
- "油灰状物质" 日文翻译 : こくそ
例句与用法
- 用時そのまま鍋に投入して使用(てんぷら火災用)。
用时直接放入锅中使用(用于扑灭油炸天妇罗引起的火灾)。 - 豆腐製造業では,最近,揚げ物の占める割合が多くなり,BODが高い傾向にある。
在豆腐制造业,最近油炸产品占的比例较大,BOD含量有增多的迹象。 - 昼食は12時からでお粥が御飯に代わり,おかずは野菜の天ぷらかまたは油揚げがつく。
午餐从12点开始,用粥代替米饭,副菜配有油炸蔬菜或油炸豆腐。 - 昼食は12時からでお粥が御飯に代わり,おかずは野菜の天ぷらかまたは油揚げがつく。
午餐从12点开始,用粥代替米饭,副菜配有油炸蔬菜或油炸豆腐。 - ことにてんぷら火災については近年においても住宅火災の主要な原因の一つとなっている。
尤其关于油炸天妇罗造成的火灾近年来也成为住宅火灾的主要原因之一。 - 火災の種類も様々であるが、身近なものとしてはてんぷら火災や石油ストーブによるものなどがある。
火灾种类也多种多样,身边常见的有油炸天妇罗造成的火灾以及燃油炉引起的火灾。 - また,「たまねぎ」,「からあげ」のように,使用頻度が低いにもか変わらず単語親密度の高い語も存在した.
而且,也存在着像“洋葱”“油炸食品”一类的词,虽然使用频率较低,但是单词亲密程度较高。 - 中骨ペーストおよび魚醤油をてんぷらへ利用したところ,ペーストがてんぷらの増量剤として,魚醤油が調味料として利用可能であることが分かった。
将鱼脊骨糊和鱼制酱油应用于油炸鱼虾后发现,鱼骨糊可用作油炸鱼虾的补充剂,而鱼制酱油可用作调味料。 - 中骨ペーストおよび魚醤油をてんぷらへ利用したところ,ペーストがてんぷらの増量剤として,魚醤油が調味料として利用可能であることが分かった。
将鱼脊骨糊和鱼制酱油应用于油炸鱼虾后发现,鱼骨糊可用作油炸鱼虾的补充剂,而鱼制酱油可用作调味料。 - てんぷら火災、灯油火災いずれの場合にもおからを用いた消火剤は有害物質の発生がなく、また、消火剤が周辺に散乱することが少ないため、後片付けが簡単である。
不管对于油炸天妇罗引起的火灾还是煤油引起的火灾,采用豆渣的灭火剂不产生有害物质,且灭火剂很少散溅到周围,因此便于善后处理。
- 更多例句: 1 2