沽名的日文
发音:
"沽名"の意味"沽名"的汉语解释用"沽名"造句
日文翻译手机版
- で魚を獲る
- "沽名钓誉" 日文翻译 : 〈成〉売名行為をする.
- "沽券" 日文翻译 : 人品,体面,身价,尊严
- "沾" 日文翻译 : (1)ぬれる.湿る. 泪 lèi 沾襟 jīn /襟元が涙にぬれる. (2)つく.汚れる. 手上沾着面/手に小麦粉がついている. 沾一点儿吐沫 tùmo /少しつばをつける. 双手沾满人民鲜血的刽子手 guìzishǒu /両手を人民の鮮血で汚した殺人魔. (3)ちょっと触る.触れる. 等同于(请查阅)沾边儿. 脚不沾地/足が地につかない.足を休ませるひまもない.てんてこ舞い. 他沾枕头 zhěntou 就着 zháo /彼は横になるとすぐ寝つく. 烟酒不沾/酒もたばこも口にしない. (4)(おかげを)こうむる.(分け前に)あずかる. 等同于(请查阅)沾光. 沾点儿便宜/ちょっと得をする. (5)〈方〉(=行 xíng )よろしい.▼承知を表す. 不沾/だめだ.承知できない.
- "沽" 日文翻译 : *沽gū (Ⅰ)〈書〉 (1)買う. 杀鸡沽酒,款待 kuǎndài 来客/ニワトリをつぶし酒を買って,来客をもてなす. (2)売る. 待价而沽/値段が上がるのを待って売る. (Ⅱ)天津の別称.
- "沾1" 日文翻译 : あやかる
- "沼雾" 日文翻译 : ぬまぎり
- "沾2" 日文翻译 : そまる;かぶれる 染まる;
- "沼锰土" 日文翻译 : マンガンどマンガン土ぬまマンガン
- "沾3" 日文翻译 : ぬれる;みずやあぶらがつく 濡れる;水 や油 がつく
- "沼铁矿" 日文翻译 : しょうてっこう