浮かれ出る中文是什么意思
日文发音:
"浮かれ出る"中国語の意味
中文翻译手机版
- 乘兴而出,兴冲冲地出去
- "浮"中文翻译 (1)(?沉 chén )浮かぶ.漂う. 等同于(请查阅)浮萍 pín...
- "かれ"中文翻译 彼 【代】 他;彼(指事物);(女性指)丈夫;男友;情人
- "出る"中文翻译 でる 1 出る 【自下一】 出;出去;露出;突出;出现;显出;通到;走...
- "浮かれ出す" 中文翻译 : 兴致勃勃起来,高兴起来,快活起来
- "あふれ出る" 中文翻译 : 流溢;漫流;漫;泛滥;溢;滥;漫溢;超编;横溢;漾;溢出;超值;溢值;充溢
- "流れ出る" 中文翻译 : ながれでる 4 流 れ出る 【自下一】 流出(同流れ出す)
- "浮かれる" 中文翻译 : うかれる 0 浮かれる 【自下一】 欢闹;心醉神迷
- "浮かれ気分" 中文翻译 : うかれきぶん 4 浮かれ気分 【名】 兴致勃勃;欢乐的心情
- "浮かれ調子" 中文翻译 : 荡神往的音调,快活兴奋的节奏
- "浮かれ騒ぐ" 中文翻译 : うかれさわぐ 5 浮かれ騒 ぐ 【自五】 狂欢作乐
- "の外へあふれ出る" 中文翻译 : 溢出;超值;流溢;横溢;溢值;泛滥;充溢;漫流;漫;溢;滥;漫溢;超编;漾
- "出る" 中文翻译 : でる 1 出る 【自下一】 出;出去;露出;突出;出现;显出;通到;走到;开;出发;退出;离开;毕业;上班;出席;参加;投身;进入;发生;出产;生产;得;得出;刊登;发表;来自;出自;卖出;销出;超出;超过;支出;开销;出头;露面;采取...态度;(茶等)泡出,沏出;(速度等)加快
- "もれ出" 中文翻译 : 流出;逃逸部分;溢出;泄出
- "かれ" 中文翻译 : 彼 【代】 他;彼(指事物);(女性指)丈夫;男友;情人
- "浮かし" 中文翻译 : 漂浮物,汤料
- "浮かす" 中文翻译 : うかす 0 浮かす 【他五】 使漂浮;腾出
- "浮かぶ" 中文翻译 : うかぶ 0 浮かぶ 【自五】 漂;浮;浮出;浮现;想起;超度;摆脱困境
- "あふれ出" 中文翻译 : 流出;逃逸部分;溢出;泄出
- "売れ出す" 中文翻译 : 畅销起来,销路渐广,名声渐高,出名
- "暴れ出す" 中文翻译 : 骚动起来,狂暴起来,暴跳起来
- "流れ出す" 中文翻译 : ながれだす 04 流 れ出す 【自五】 流出;开始流出
- "触れ出し" 中文翻译 : ふれだし 0 触れ出し 【名】 事先宣传;吹嘘
- "連れ出す" 中文翻译 : つれだす 3 連れ出す 【他五】 领出去;带出去;引诱出去(同誘い出す)
- "申出る" 中文翻译 : 申し出るもうしでる[他下一]提出(意见、希望等)。例:席をかえてほしいと先生に申出る向老师提出要换座位。申述,提议。例:理由を申出る申述理由。
- "願出る" 中文翻译 : 願い出るねがいでる[他下一]请求,提出申请。例:休暇を願出る请假。
浮かれ出る的中文翻译,浮かれ出る是什么意思,怎么用汉语翻译浮かれ出る,浮かれ出る的中文意思,浮かれ出る的中文,浮かれ出る in Chinese,浮かれ出る的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。