淆的日文
发音:
"淆"の意味"淆"的汉语解释用"淆"造句
日文翻译手机版
- *淆xiáo
入り混じる.乱れる.
混 hùn 淆/混淆[こんこう].混じり合う.
等同于(请查阅)淆乱 luàn .
【喇胳】混淆视听
- "淆乱" 日文翻译 : (1)乱雑である. (2)乱す.混乱させる.
- "淅淅" 日文翻译 : 〔擬声語〕そよ風が吹いたり小雨などが降ったりする音,またはそのさま.そよそよ.しとしと. 春雨淅淅/春雨がしとしとと降っている.
- "淆乱是非" 日文翻译 : ぜんとあくをこんらんさせる 善 と悪 を混 乱 させる
- "淅沥" 日文翻译 : 〔擬声語〕軽い風や雨の音,またはそのさま.ぱらぱら.しとしと.▼“淅沥沥”“淅淅沥沥”などの変化形がある. 小雨淅淅沥沥地下着/小雨がしとしとと降っている.
- "淆惑" 日文翻译 : 〈書〉混乱させる.困惑させる. 淆惑视听/耳目を混乱させる.
- "淅" 日文翻译 : 淅xī 〈書〉米をとぐ.
- "淆杂" 日文翻译 : 混雑(する).
- "淄博市" 日文翻译 : シ博市
- "淇" 日文翻译 : 淇qí 地名に用いる.“淇河 Qíhé ”は河南省にある川の名.
- "淄" 日文翻译 : 淄zī 地名に用いる.“淄河 Zīhé ”は山東省にある川の名.
例句与用法
- 7:この議論は「集合」と「一般名辞」に関する明らかな混同を含んでいる.
7。这个讨论明显地把“集合”与“一般名辞”混淆了。 - 本症の臨床及び病理表現は多様化で、他の皮膚病と間違いやすい。
该病的临床及病理表现变化多样,易与其他皮肤肿瘤相混淆. - 以降本稿では紛れない限り,相対的不適格文を単に不適格文と呼ぶ
以下本文在不引起混淆的情况下,把相对不合语法句都简称为不合语法句。 - 少数の皮膚病の皮膚損傷と極めて混淆し易く、誤診或いは漏診を引き起こす。
与少数皮肤病皮损极易混淆,造成误诊或漏诊。 - 少数の皮膚病の皮膚損傷と極めて混淆し易く、誤診或いは漏診を引き起こす。
与少数皮肤病皮损极易混淆,造成误诊或漏诊。 - 末梢動脈疾患にともなう間欠性跛行は,神経性跛行と混同されやすい。
伴随末梢动脉疾病的血管性间歇性跛行容易与神经性间歇性跛行相混淆。 - 前章では,本手法は不完全知覚問題に適用できることを確認した.
在前一章内,确认了本方法可以应用于感知混淆问题。 - このように文章を整形することで,タスクとドメインのアクティビティの混在を防ぐ.
像这样,通过对文章的整形,防止了混淆任务和领域的活动。 - 一時的に認められた意識変容と意識混濁は,神経ブロックなどの治療行為後に生じた。
一时性的认知转变和意识混淆,在神经阻滞等治疗行为后出现。 - アッサムモンキーとアカゲザルが混同される傾向が認められる。
我们观察到了大家将阿萨姆猴和猕猴被混淆的倾向。
其他语种
- 淆的泰文
- 淆的英语:动词 (混杂) confuse; mix 短语和例子
- 淆的法语:动 mêler;confondre;mélanger混~confondre;obscurcir
- 淆的韩语:(1)[동사] 뒤섞이다. 뒤섞다. 어지럽히다. 混淆; 혼효하다. 뒤섞이다 淆乱; 활용단어참조 (2)[형용사] 혼잡하다. 어지럽다.
- 淆的俄语:pinyin:yáo гл. 1) * загрязняться, мутиться 2) смешивать, перепутывать; смешанный, хаотичный; смутный, неясный
- 淆什么意思:xiáo ㄒㄧㄠˊ 1)混乱,错杂:~乱。混~。~惑。 ·参考词汇: confuse mix
混淆是非 玉石混淆 淆杂 混淆视听 淆惑 混淆黑白 混淆 黑白混淆 淆乱