源极选择开关的日文
发音:
"源极选择开关"の意味
日文翻译手机版
- ソースセレクタスイッチ
- "选择开关" 日文翻译 : セレクトスイッチオプションスイッチ
- "信源选择开关" 日文翻译 : ソースセレクタスイッチ
- "博弈选择开关" 日文翻译 : ゲームセレクトスイッチ
- "地址选择开关" 日文翻译 : アドレスセレクションスイッチ
- "天线选择开关" 日文翻译 : アンテナせんたくスイッチアンテナ選択スイッチ
- "对策选择开关" 日文翻译 : ゲームセレクトスイッチ
- "工作选择开关" 日文翻译 : うんてんせんたくスイッチ
- "磁带选择开关" 日文翻译 : テープ切換えスイッチテープきりかええスイッチ
- "程序选择开关" 日文翻译 : プログラムセレクトスイッチ
- "运转选择开关" 日文翻译 : うんてんせんたくスイッチ
- "量程选择开关" 日文翻译 : レンジきりかえレンジ切換えレンジスイッチ
- "选择开矿" 日文翻译 : ぬきぼり
- "源极" 日文翻译 : ソースでんきょくしゅつしょわきだしソース電極ほうしゃげんげんしわき出しソースげん
- "路径选择转换开关" 日文翻译 : ルーティングスイッチャ
- "源极片" 日文翻译 : ソースパッド
- "源极电阻" 日文翻译 : ソースレジスタンス
- "源极负载" 日文翻译 : ソースロード
- "选择" 日文翻译 : 選択(する).選ぶ.淘汰. 选择对象/対象を選ぶ.結婚の相手を選ぶ. 选择职业 zhíyè /職業を選択する. 这些方法可以任意选择一种/これらの方法は随意にどれを選んでもよい. 没有选择的余地/選択する余地がない. 自然选择/自然淘汰. 人工选择/人為淘汰. 『比較』选择:挑选 tiāoxuǎn (1)どちらも「選ぶ」意味だが,“选择”はたくさんの中から適当なものを選ぶことで,必ずしもいちばんよいものだけとは限らないのに対して,“挑选”はいろいろある中でいちばんよいものを選ぶことである. (2)“选择”は口調が重々しいのに対して,“挑选”は気軽な感じを与える. (3)“选择”の対象は具体的なものでも抽象的なものでもよいが,具体的なものでは事物が多く,人に対して用いることは少ない.“挑选”の対象は具体的なもので,人でも物でもよい.
- "栅源极间电容" 日文翻译 : ゲートソースキャパシタンス
- "开关" 日文翻译 : (1)〈電〉スイッチ. 开开关/スイッチを入れる. 关开关/スイッチを切る. 这个机器是自动的,一按 àn 开关就行了/この機械はオートマチックで,スイッチを押すだけでよい. (2)(パイプなどの)バルブ.
- "源极输出放大器" 日文翻译 : ソースホロワ増幅器ソースホロワぞうふくき
- "位选择" 日文翻译 : ビット選択ビットせんたく
- "后选择" 日文翻译 : ポストセレクションあとせんたく
- "字选择" 日文翻译 : ごせんたく
- "源模块" 日文翻译 : げんしモジュールソースモジュールげんモジュール
- "源氏" 日文翻译 : げんじ1 0 源 氏 【名】 源姓氏族;源氏物语
相关词汇
源极选择开关的日文翻译,源极选择开关日文怎么说,怎么用日语翻译源极选择开关,源极选择开关的日文意思,源極選擇開關的日文,源极选择开关 meaning in Japanese,源極選擇開關的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。