漫骂的日文
音标:[ mànmà ] 发音:
"漫骂"の意味"漫骂"的汉语解释用"漫骂"造句
日文翻译手机版
- 悪罵を浴びせる.ののしり散らす.
- "漫"日文翻译 (1)(水が)あふれ出る.…をひたす. 水漫到小道上来了/小道が水びた...
- "骂"日文翻译 (1)ののしる.毒づく.悪態をつく.悪口を言う. 他骂了我一顿 dùn...
- "漬かる" 日文翻译 : つかる 0 浸かる;漬かる 【自五】 淹;泡(同ひたる);泡在(澡盆里)洗澡
- "漫长的" 日文翻译 : ながながとした 長 とした
- "漬く" 日文翻译 : つく2 0 浸く;漬く 【自五】 淹;浸;腌好;腌透
- "漫长" 日文翻译 : (先が見えないほど)とても長い.▼時間や道路についていうことが多い. 漫长的旅途/長い旅. 漫长的海岸线 hǎi'ànxiàn /とても長い海岸線. 漫长的黑夜/長い闇夜.
- "漬け" 日文翻译 : 用~~腌的咸菜,用~~腌,浸泡在~~里
- "漫録" 日文翻译 : 漫录,漫笔,漫记,随笔
- "漬ける" 日文翻译 : つける1 0 漬ける;浸ける 【他下一】 浸;泡(同ひたす);腌(菜等)
- "漫野" 日文翻译 : のはどこでもあらゆる所に
- "漬け梅" 日文翻译 : つけうめ 0 漬け梅 【名】 盐腌的梅子;咸梅干
- "漫道" 日文翻译 : 〈書〉言うなかれ.たとえ…といえども. 雄关 xióngguān 漫道真如铁/雄関(険しい関所)真に鉄のごとしといえども.
例句与用法
- ユーザ登録ありの場合,「荒らし」,すなわち根拠なき罵倒や無意味?意味不明発言などは全くなかった.
需要用户登录的情况下,“灌水”换言之没有根据的漫骂或者无意义?意义不明的发言全都没有了。 - 村本らは,ユーザ登録なしで書き込みができるサイトを開設したとき罵倒発言が続いて荒れてしまったが,ユーザ登録を書き込みの必要条件とした場合には,荒れるようなことはなく良い雰囲気が形成されたという.
村本等人在开设不需要用户登录就能够进行写入的端点的时候,由于漫骂发言不断而被灌水了,但是当用户登录作为写入的必要条件的情况时,并没有出现灌水现象而是形成了良好的氛围。