着地的日文
发音:
"着地"の意味用"着地"造句
日文翻译手机版
- 着陆,到达地,着地,落地
- "着"日文翻译 『異読』【着 zhāo,zháo,zhe 】
- "地"日文翻译 (1)大地.地. 天地/天地. 陆 lù 地/陸地. 地层 céng ...
- "着地払い" 日文翻译 : ちゃくちばらい 4 着 地払 い 【名】 (商)到达地付款
- "着地浓度" 日文翻译 : ちゃくちのうど
- "着地速度" 日文翻译 : せっちそくど
- "轮胎着地面" 日文翻译 : トレッドふみづらりんきょふみいた
- "刚离海底而悬着地" 日文翻译 : いかりが海底を離れて
- "左右轮胎着地面中心距" 日文翻译 : トレッドふみづらりんきょふみいた
- "着哩" 日文翻译 : 〈方〉等同于(请查阅) zhene 【着呢】
- "着呢" 日文翻译 : 〔助詞〕形容詞または形容詞に相当する句の後に用い,ある種の性質?状態を認めるとともにやや誇張する意味を含む.話し言葉に用いることが多い. 珠穆朗玛峰 Zhūmùlǎngmǎfēng 高着呢/チョモランマ峰(エベレスト)はそれはそれは高い. 长安街宽 kuān 着呢/長安街はとても広い. 小伙子结实 jiēshi 着呢/その若者はとても丈夫だ. 这条路难走着呢/この道はどうも歩きにくい. 西湖的景致 jǐngzhì 好看着呢/西湖の景色はとてもきれいだ. 这个小姑娘逗 dòu 人爱着呢/この女の子はとてもかわいらしい. 『注意』(1)形容詞に“着呢”がつくと,程度副詞の修飾を受けつけず,程度を表す補語もとることができない. (2)動詞+“着+呢”の形は動作の持続を表し,助詞の“着呢”とは異なる. 他在屋里坐着呢/彼は部屋に座っている.
- "着名" 日文翻译 : zhùmínɡ有名である,著名(ちょめい)である。例:他是一位着名的物理学家かれは有名な物理学者(ぶつりがくしゃ)だ。
- "着垢" 日文翻译 : つきあか结垢。
- "着古す" 日文翻译 : きふるす 3 着古 す 【他五】 穿旧
- "着墨" 日文翻译 : 筆を運ぶ.書く. 大处 chù 着墨/主要なところから書く.大局に着眼する.
- "着古し" 日文翻译 : きふるし 0 着古 し 【名】 穿旧了的衣服
例句与用法
- 被験者2人の走行データを表6に,到着地推定の結果を表7に示す.
表6表示2名被试者的运行数据,表7表示目的地推定的结果。 - 次に,片足を股関節屈曲により持ち上げ,前方へ送り込みながら接地する。
其次,通过髋关节屈曲抬高一只脚,向前方移动的同时着地。 - そして,その走行ログを用いて値を様々に変え,到着地の推定を行った.
因此,利用运行记录,改变各种数值,进行目的地推定。 - 地球温暖化対策や循環型社会の形成に向けた重点施策が盛り込まれている。
目前正盛行着地球变暖对策及形成循环型社会相关的重点对策。 - (2)走行ルートから推定される到着地周辺にある広告を優先させる.
[2]优先选择通过运行路线推定的目的地周边的广告。 - 外科医にとっても,焦らずゆっくり吻合できるメリットは大きい。
对外科医师来说,能够沉着地((实施)吻合术,那也是有很大的益处的。 - ユーザが,地図上の建物を指差しながら,「ここへ行きたいです.
用户可以用手指着地图上的建筑物,输入“我想去这里。” - 例えば,歩行動作の立脚相における踵接地から立脚中期にいたる過程を考えてみる。
以步行动作支撑相中脚跟着地到站立中期的过程举例来看。 - つまり,マントル対流の流れにそって,マントル中の水の循環が起こることになる。
也就是说,沿着地幔对流的流向,出现了地幔中的水循环。 - 入院8時間前に、飲酒後にオートバイに乗って転んで怪我をし、頭部着地、即昏迷した。
入院前8h酒后骑摩托车摔伤,头部着地,当即昏迷.