睡衣的日文
音标:[ shuìyī ] 发音:
"睡衣"の意味"睡衣"的汉语解释用"睡衣"造句
日文翻译手机版
- パジャマ.寝巻き.『量』件,套.
- "睡"日文翻译 (1)眠る. 早睡早起/早寝早起き. 睡着 zháo 了/寝ついた. ...
- "衣"日文翻译 衣yì 〈書〉(服を)着る. 衣布衣/粗末な服を着る.一般の庶民になる...
- "睡衣裤" 日文翻译 : パジャマ着
- "睡虎子" 日文翻译 : 寝坊.寝坊助. 这孩子是睡虎子,早晨不叫不起/この子は寝坊で,朝起こしてやらないと起きない.
- "睡袋" 日文翻译 : 寝袋. 鸭绒 yāróng 睡袋/アヒルの羽毛の寝袋.
- "睡蓮" 日文翻译 : すいれん1 1 睡 蓮 【名】 睡莲
- "睡袋套" 日文翻译 : shui4dai4tao4 シュラフカバ—.寝袋のカバ—
- "睡著渡过" 日文翻译 : まどろむうつらうつら
- "睡袍" 日文翻译 : パジャマ着
- "睡菜质" 日文翻译 : メニアンチン
- "睡裤" 日文翻译 : パジャマ着
- "睡菜科" 日文翻译 : ミツガシワ科
例句与用法
- 本症例は2時間後,ベットから飛び起きて,十分な発汗があり,パジャマの着替えをしてぐっすりと眠り,翌朝は元気になった。
该病例在治疗2小时后,从床上一跃而起,浑身充分发汗,更换睡衣后酣然入睡,第二日清晨恢复了健康。 - 第1病日早朝5時30分?6時30分に,2回連続して複雑部分発作があり,この後は特に違和感はなかったが,同日8時30分に,3回目の複雑部分発作があってから,「出かけようと思っているのに寝巻きを着てしまうなど,自分がやろうと思っていないことをやってしまう」状態となっているのに気づいた。
第1病日的早晨5点30分和6点30分,患者连续发生了两次复杂部分性发作,其后并没有特别的不适感,但在同一天的8点30分,有了第三次复杂部分性发作之后,开始注意到自己出现了“想外出结果穿着睡衣就出去了,自己没想做的事情却不知不觉地做了”的状态。 - 本稿では,家庭用品を使用することによって発生した健康被害(原因物質)の事例として,吸入による健康被害(洗浄剤,防水スプレー),接触による健康被害(ホルムアルデヒド,綿ネル寝間着,黄色綿センター,抗菌製品,ゴム製品,装飾品),乳幼児への健康被害(金属おもちゃ,タバコなど,フタル酸エステル類)について紹介し,家庭用品の取り扱い上の注意にも言及した。
本文把因使用家庭用品而产生的健康损害(原因物质)现象作为事例,介绍了吸入导致的健康损害(清洗剂、防水喷雾)、接触导致的健康损害(甲醛、棉绒睡衣、黄色棉毯、抗菌产品、橡胶产品、装饰品)、婴幼儿的健康损伤(金属玩具、香烟等,邻苯二甲酸酯类)等现象,此外还提到了家庭用品的使用注意事项。
其他语种
- 睡衣的泰文
- 睡衣的英语:pajamas; sleepcoat; nightgown; nighty; bathrobe; jams; nightclothes; wyliecoat 短语和例子
- 睡衣的法语:名 pyjama;vêtement de nuit
- 睡衣的韩语:[명사] 잠옷. =[【남방어】 困衫] [【문어】 寝衣]
- 睡衣的俄语:[shuìyī] пижама; ночная рубашка
- 睡衣的阿拉伯语:بِجَامَة; منامة;
- 睡衣的印尼文:baju dan seluar tidur; baju tidur; gaun malam; pakaian tidur anak&wanita; piama; pijama; piyama;
- 睡衣什么意思:shuìyī [night-clothes;pajamas] 睡觉或在室内休闲时穿的服装