繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

税務的日文

音标:[ shuìwù ]  发音:  
"税務"の意味用"税务"造句

日文翻译手机手机版

  • 税務.徴税に関する事務.
    税务局/税務署.
    税务员/税務官吏.

例句与用法

  • また、税務局とのスムーズなコミュニケーションも必要なリスク回避の一環である。
    另外,加强与税务部门的沟通,也是非常必要的环节.
  • 最後に、本研究は、税務人員の心理需要と仕事環境との衝突箇所に対してア解決のドバイスを提出した。
    最后文章针对税务人员心理需求和征管环境不和谐之处,对税收管理提出改进建议。
  • 紙を証拠としてファイリングを要求される金融,経理,税務の分野ではファクスは厳然として存在する。
    被要求以纸作为证据的文件整理的金融,经理,税务的领域,传真是非常重要的存在。
  • よくわかる産業税務入門 第24回
    精通产业税务入门 第24次
  • 2005年にe文書法が施行され,民間企業の税務関連資料等の文書をデジタルデータで保存できるようになった。
    2005年实施了文书法,使得民间企业的税务相关资料等文书作为数字数据得以保存。
  • 中央省庁での電子政府はe?Japan構想を基盤に旧総務庁が推進し,すでに公開鍵方式のブリッジ認証局や税務申告の電子化が稼働している。
    中央省厅的电子政府以e-Japan构想为基础,推进旧总务厅的改革,现在已经公开使用了电子化的桥接凭证中心和税务申报。
  • (2)赤字事業部門の廃止?売却で退職した使用人と役員全員を他の事業部門で再雇用した場合,支給した退職金の税務上の問題点について。
    (2)对于因赤字事业部门的废止、出售而退职了的雇员和全部董事由其他的事业部门再次雇佣的情况下,已支付的退职金的税务上的问题点。
  • “中国税金徴収と管理情報システム”(CTAIS)は、1999年に国家税務総局から神州デジタル会社に開発を委託して、当時は中国の19の試験都市で運用を推進した。
    “中国税收征管信息系统”(CTAIS),于1999年由国家税务总局委托神州数码公司开发,当时已在国内19个试点城市推广运行。
  • 産廃?一廃?建設など複数の事業を営む株式会社において,入り組んだ事業とグループ会社について整理統合を行うにあたっての税務処理についての質問と解答について記した。
    记述了综合经营工业废弃物、一次废弃物、建设等事业的股份公司中,对合并事业以及集团公司进行整理整合时的有关税务处理的疑问和解答。
  • ここではMARKALを用いて,日本の乗用車部門を含むエネルギーシステムをモデル化するとともに,燃料電池自動車の導入時期と普及拡大の過程,及び炭素税の影響を分析した。
    在此,应用MARKAL,在使包含日本小卧车部门的能源系统典型化的同时,分析了燃料电池汽车的引进时期和普及扩大的过程,以及碳税务的影响。
  • 更多例句:  1  2
用"税務"造句  

其他语种

税務的日文翻译,税務日文怎么说,怎么用日语翻译税務,税務的日文意思,稅務的日文税務 meaning in Japanese稅務的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语