積み換える中文是什么意思
发音:
用"積み換える"造句"積み換える"中国語の意味
中文翻译手机版
- 倒装,转运,倒载,重新装载
- "積み換え"中文翻译 倒装,转装,倒载,转运
- "積み替える?積み換える" 中文翻译 : tumikaeru つみかえる (1)〔ほかに〕(从一个车、船)倒装dǎozhuāng(到另一个车、船),转运zhuǎnyùn,倒载dǎozài. $荷物を貨車から船に積み替える?積み換える/把货物huòwù从货车倒装到船上. (2)〔積みなおす〕重新装载chóngxīn zhuāngzài;改装gǎizhuāng. $重いものを下に積み替える?積み換える/把重的东西改装到下边.
- "積み換え" 中文翻译 : 倒装,转装,倒载,转运
- "組み換える" 中文翻译 : くみかえる 40 組み替える;組み換える 【他下一】 改编;改订;改排;重新编制
- "積み替え?積み換え" 中文翻译 : tumikae つみかえ (1)〔ほかに〕(货物的)倒装dǎozhuāng,转装zhuǎnzhuāng,倒载dǎozài;转运zhuǎnyùn,转船zhuǎnchuán. $貨物の積み替え?積み換えをすます/把货物huòwù倒装完毕wánbì. $シンガポール積み替え?積み換え/在新加坡Xīnjiāpō倒装. (2)〔積みなおすこと〕(卸下xièxià)重新装运chóngxīn zhuāngyùn,重装chóngzhuāng,改装gǎizhuāng.
- "組み換え" 中文翻译 : くみかえ 0 組み替え;組み換え 【名】 【他サ】 改编;改组;重新排版;重组
- "換える" 中文翻译 : かえる1 0 代える;換える;替える 【他下一】 改换;代替 【接尾】 表示另;重
- "乗り換える" 中文翻译 : のりかえる 43 乗り換える;乗り替える 【自他下一】 换乘;改乘;改变(主意,主张等)
- "借り換える" 中文翻译 : かりかえる 34 借り換える 【他下一】 还旧债借新债
- "入れ換える" 中文翻译 : いれかえる 43 入れ替える;入れ換える 【他下一】 更换;换场;转轨
- "切り換える" 中文翻译 : きりかえる 0 切り換える;切り替える 【他下一】 改换;转换;兑换
- "取り換える" 中文翻译 : とりかえる 0 取り替える;取り換える 【他下一】 交换;互换;换;更换
- "差し換える" 中文翻译 : さしかえる 04 差し替える;差し換える 【他下一】 更换;换插
- "引き換える" 中文翻译 : 换,兑换,相反,完全不同
- "引換える" 中文翻译 : 引き換えるひきかえる[自他下一]换,兑换。例:小切手を現金に引換える把支票兑成现款。相反,不同。例:これに引換えるえて与此相反,反之。
- "書き換える" 中文翻译 : 另写,重新写,改写
- "書換える" 中文翻译 : 書き換えるかきかえる重写。改写。
- "置き換える" 中文翻译 : おきかえる 43 置き換える;置き替える 【他下一】 变换位置;替换
- "言い換える" 中文翻译 : いいかえる 43 言い換える;言い替える;言い変える 【他下一】 换句话说;改变说法;改变话题
- "言換える" 中文翻译 : 言い換えるいいかえる[他下一]换句话说,换言之。例:言葉が難しいので,易しい言葉に言換えるえて下さい您讲的太难了,请讲容易些。例:ただ言換えるえただけで,内容に変りはない只是换了个说法,意思还一样。说与以前不一样的话。
- "詰め換える" 中文翻译 : 重装
- "積み替える" 中文翻译 : つみかえる 43 積み替える 【他下一】 (从一个车船)转装至(另一个车船);重新装载;改装
- "に荷を積み替える" 中文翻译 : 重装;再装货;再装填弹药
- "入れ替える?入れ換える" 中文翻译 : irekaeru いれかえる (1)[新しくする]更换gēnghuàn;[二者をとりかえる]调换diàohuàn. $AとBを入れ替える?入れ換える/调换AB二者. $順序を入れ替える?入れ換える/倒换次序. $場所を入れ替える?入れ換える/换换地方. $お茶を入れ替えましょうか/给您换杯茶吧. (2)〈鉄〉转轨zhuǎnguǐ. $列車を入れ替える?入れ換える/使火车转轨. (3)〔劇場などで観客を〕换场huàn chǎng. $観客を入れ替える?入れ換える/换下场. (4)〔心を〕洗心革面xǐ xīn gé miàn『成』. $心を入れ替える?入れ換える/洗心革面;脱胎换骨tuō tāi huàn gǔ;重新做人.
- "引き替える?引き換える" 中文翻译 : hikikaeru ひきかえる (1)〔とりかえる〕换huàn;[金と]兑换duìhuàn. $小切手を現金と引き替える?引き換える/把支票兑成现金. (2)〔反対にする〕(正好)相反xiāngfǎn,完全不同wánquán bùtóng. $ご主人が無口なのに引きかえ,奥さんは大変なおしゃべりだ/丈夫不爱说话,与此相反他爱人却真是个话匣子huàxiázi. $きのうの天気に引きかえ,きょうはひどい雨だ/跟昨天的好天儿相反,今天大雨瓢泼piáopō.
例句与用法
積み換える的中文翻译,積み換える是什么意思,怎么用汉语翻译積み換える,積み換える的中文意思,積み換える的中文,積み換える in Chinese,積み換える的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。