荡荡的日文
发音:
"荡荡"の意味"荡荡"的汉语解释用"荡荡"造句
日文翻译手机版
- ぶら下がる
うまく処理
ぶらんこに乗ること
ように揺り動かす
ぶら下げる
ぐるっと回す
ぶらんこに乗る
ぶらぶら
ぐるっと方向転換
スイング音楽
ぶらんこ
さっさと進む
ぐるっと回る
ぐるっと方向転換させる
さっと動かす
- "空荡荡" 日文翻译 : (空荡荡的)がらんとしているさま. 『発音』 kōngdàngdàng とも発音する. 家具搬走后,屋里显得 xiǎnde 空荡荡的/家具を運び出したので部屋の中ががらんとしてしまった.
- "悠悠荡荡" 日文翻译 : (悠悠荡荡的)ふらふら.ふわりふわり.ゆらりゆらり. 在发高烧的那几天里,他常常感到悠悠荡荡的,好像飞起来一样/高熱を出したあの数日間,彼はいつもふわりふわりと宙に浮かんでいるような感じがした. 小船在湖上悠悠荡荡/ボートが湖をゆらりゆらりと漂う.
- "浩浩荡荡" 日文翻译 : はてしないさま 果てしないさま
- "荡除" 日文翻译 : の内部をきれいにふき取るぬぐい取る
- "荡秋千" 日文翻译 : ブランコにのる ブランコに乗る
- "荣" 日文翻译 : (1)(草木が)茂る.繁茂する. 欣欣 xīnxīn 向荣/勢いよく茂る.繁栄に向かう. 春荣秋枯 kū /春に茂って秋に枯れる. (2)盛んになる.繁栄する. 繁 fán 荣/繁栄している.繁栄させる. 等同于(请查阅)荣华 huá . (3)(?辱 rǔ )光栄(である). 引以为荣/(それを)光栄に思っている. 为人民而死,虽死犹 yóu 荣/人民のためなら死んでも光栄である. 等同于(请查阅)荣誉 yù . 荣获 huò 第一名/光栄にも首位を占める. (4)〈姓〉栄[えい]?ロン. 【熟語】哀 āi 荣,光荣,显荣,虚 xū 荣 【成語】繁荣昌 chāng 盛 shèng ,盛衰 shuāi 荣辱 rǔ
- "荡然无存" 日文翻译 : dànɡránwúcún跡形(あとかた)もなく消(き)え去(さ)る。
- "荣任" 日文翻译 : 光栄にも…に任ぜられる. 不知令兄荣任何职?/お兄さまはどういうご官職ですか.
- "荡然" 日文翻译 : 〈書〉跡形もないさま. 荡然无存/跡形もなく消え去る. 匪军 fěijūn 所过,庐舍 lúshè 荡然/賊軍の通り過ぎたあとは家々が廃墟となってしまう.
- "荣光" 日文翻译 : えいこう 栄 光
- "荡漾" 日文翻译 : (波が)起伏する. 湖水荡漾/湖水が波打つ. 歌声荡漾/歌声が流れる.
- "荣典" 日文翻译 : えいてん 栄 典
- "荡涤" 日文翻译 : 〈書〉洗う.洗い清める. 荡涤旧社会遗留下来的污泥 wūní 浊水 zhuóshuǐ /旧社会が残した汚物や汚水を一掃する.
其他语种
- 荡荡的英语:(广大; 广远; 平坦) vast; great; straight 短语和例子
- 荡荡的韩语:[형용사] (1)광대한 모양. 浩浩荡荡; 가없이 넓다 (2)평탄한 모양. (3)(물·바람 등이) 출렁이고 나부끼는 모양.
- 荡荡的俄语:pinyin:dàngdàng 1) великий, величественный; могучий; потрясающий; необъятный; беспредельный 2) обширный, просторный, свободный; нестеснённый, неограниченный 3) пустой; неуловимый 4) волноваться, быть ...
- 荡荡什么意思:浩大貌;空旷貌。 ▶ 《韩诗外传》卷二: “荡荡乎其义不可失也, 磏乎其廉而不刿也。” ▶ 《汉书‧郊祀志下》: “及言世有仙人, 服食不终之药……听其言, 洋洋满耳, 若将可遇;求之, 荡荡如系风捕景, 终不可得。” ▶ 颜师古 注: “荡荡, 空旷之貌也。”