著書的日文
发音:
"著書"の意味
日文翻译手机版
- ちょしょ
1
著 書
【名】
著作;著书
- "著"日文翻译 【熟語】较著,巨著,论著,土著,显 xiǎn 著,原著,专 zhuān...
- "書"日文翻译 ふみ2 21 文 ;書 【名】 文章;书籍;情书;信(同てがみ) し...
- "著減" 日文翻译 : 锐减,显著减少
- "著明" 日文翻译 : 显著,非常明显
- "著火" 日文翻译 : ふらふらうわついたきびしくありませんうきうきしたたきつける
- "著手" 日文翻译 : に着手
- "著生植物" 日文翻译 : 着生植物
- "著急的" 日文翻译 : じれったいいらいら
- "著称" 日文翻译 : 名高い.有名である.著名である. 中国的工艺品,以工精艺巧 qiǎo 著称于世/中国の工芸品は精巧さによって世界的によく知られている. 以风景优美著称/風景の美しさで有名である.
- "著急" 日文翻译 : おしゃべりもどかしがってべちゃくちゃしゃべる
- "著者" 日文翻译 : 著者.著作者.
- "著录" 日文翻译 : 記録.記載. 这本书确为宋刻 sòngkè ,可见于许多藏书家 cángshūjiā 的著录/この本が確かに宋代の刊本であることは,多くの蔵書家の記録に見えている.
例句与用法
- このように青洲は個の医療を強く主張したため,著書を書きませんでした。
因此,由于青洲强烈主张个体的医疗,没有写下著书。 - 答え:木香ビンロウジ丸は金?張子和の著書‘‘儒学事親’’で始めて記載された。
答:木香槟榔丸首见于金·张子和所著《儒门事亲》一书中。 - この本は我が国LUCC研究分野において、特徴的で内容は充実的な専門著書である。
这是我国LUCC研究领域的一部特色鲜明且内容翔实的专著. - 現代の私たちからみますと,青洲自ら著書を残さなかったことが,大きな欠点と思われます。
从现代的我们观点来看,青洲自己没有留下著书是一个很大的缺憾。 - 有吉もすべての材料を呉の著書に準拠しているため,肝心な箇所に重大な誤りがあります。
由于有吉也是把所有的材料都以吴的著作为依据,在重要的地方存在严重错误。 - それらは多くの総説や著書で解説されている。
关于这些问题,在许多综述和著作中进行了说明。 - この著書は施雅風先生が1964年から2007年までに掲載された英文論文を59本集め、計878ページで、百万以上の文字で出来上がったものである。
全书共计878页,洋洋洒洒百万余字. - その理論的な体系は1954年に出版されたHirschfelderらの有名な著書にまとめられている。
其理论体系已经在1954年出版的Hirschfelder等人的名著中进行了总结。 - WANG Fuxin教授の著書「宋代観光旅行の研究」は、河北大学出版社より2007年12月に出版された。
王福鑫教授著的《宋代旅游研究》一书,已由河北大学出版社2007年12月出版。 - この本に対して,分子人類学者Marksは,その著書『98%チンパンジー』の第7章で以下のような批判を展開している。
分子人类学学者Marks在其著作《98%黑猩猩》的第7章对本书展开了如下批判。
其他语种
- 著書の英語著書 ちょしょ literary work book