衡论的日文
发音:
"衡论"の意味用"衡论"造句
日文翻译手机版
- かんがえてからはんだんする
考 えてから判 断 する
- "衡"日文翻译 (1)はかりざお.(広くは)はかり. (2)重さを量る. (3)(物事...
- "论"日文翻译 《论语》(『論語』)の略称. 上论/ 『論語』の前半. 下论/ 『論語...
- "均衡论" 日文翻译 : バランス
- "衡重噪声" 日文翻译 : ひょうかざつおん
- "衡视" 日文翻译 : まっすぐにおもてをみる 真 直 に表 を見る
- "衡重法" 日文翻译 : ふんどうまきにやくほう
- "衡算计量" 日文翻译 : かいけいせきにんせきむぶっしつかいけいかんり
- "衡量" 日文翻译 : (1)判断する.評価する.比較する. 衡量得失 déshī /損得をはかりにかける. 衡量人的标准/人間を評価する基準. (2)考える.考慮する. 你衡量一下我们下一步棋 qí 该怎么走/われわれはどう駒を進めるべきか考えてみてください.
- "衡消法" 日文翻译 : ゼロメソッドきれいほうれいいほう
- "衡量1" 日文翻译 : おもさをはかる 重 さを量 る
- "衡板" 日文翻译 : バランスプレート
- "衡量2" 日文翻译 : じょうきょうをはかってみる 情 況 を量 ってみる
- "衡情酌理" 日文翻译 : じょうりをしんしゃくする 情 理をしん酌 する
例句与用法
- 本稿では,平衡論に基づく地化学モデルの開発と較正に焦点を当てた。
本文以平衡论为基础对地化学模型的开发和校正进行了重点说明。 - 幸いにも,アミロイド線維の圧力解離は可逆性であることが多いため,アミロイド線維の圧力解離反応を平衡論的に定量解析できる可能性がある。
好在{{淀粉样线维}}的压力分解大多具有可逆性,可以对{{淀粉样线维}}的压力分解反应运用平衡论进行定量分析。 - 酸化反応はOH?を消費するので,平衡論的に考えると低pH条件では酸化力が低下してBr?からBrO3?への酸化は抑制されるように予測していたが,反対の結果となった。
由于氧化反应消耗OH-,从平衡论来考虑,事先预测在低pH条件下氧化能力降低,从而Br-到BrO3-的氧化被抑制,但却得到了相反的结果。 - 促進イオン移動の電気化学的測定からは,油及び水両相を同時に対象としてイオン(M)とイオノフォア(L)との錯形成反応の平衡論的並びに速度論的な情報を得ることができる。
从促进离子转移的电化学测量中可以获得有关油相及水相同时为研究对象的离子(M)与离子载体(L)间的络合反应的平衡论以及速度论方面的信息。 - したがって,式(1a)の反応は起こりにくいが,式(1b)で示す水相中のhomogeneousな電子移動反応が平衡論的にも速度論的にも十分に起こりやすければ,上記のIT機構による反応はトータルとして起こり得ることになる。
因此,式(1a)的反应不易发生,而式(1b)所示的水相中的homogeneous电子转移反应如果在平衡论上或速度论上反应都非常容易发生的话,上述的IT机制作用下的反应就成为一个总和反应而发生。 - 微量金属成分を含む微粒子の生成経路,化学平衡論による微量成分生成機構の考察,微量金属を含む微粒子の生成とその制御(各種補足剤による金属補足特性,燃焼場における金属成分の捕捉特性),水銀に関する話題(欧米における地球規模の大気環境汚染物質としての水銀に対する関心の高まり,日本の石炭年間消費量6000万Tから,年間最大184Tもの水銀が排出されている問題)について述べた。
本文记述内容如下:含有微量金属成分的微粒子的生成路径;通过化学平衡论的微量成分生成结构的考察;含有微量金属的微粒子的生成及其控制(通过各种添加剂的金属补足特性、金属成分在燃烧场合的捕捉特性);有关水银的话题(在欧美提高作为地球大气环境污染物质的水银的关注程度,从一年煤消耗量6000万吨来看,日本每年最多排放184吨水银)。