見比べる中文是什么意思
日文发音:
用"見比べる"造句"見比べる"中国語の意味
中文翻译手机版
- みくらべる
04
見比 べる;見較 べる
【他下一】
比较;对比
- "比べる"中文翻译 くらべる 0 比 べる;較 べる 【他下一】 比较;对照;比赛;较量
- "比べる" 中文翻译 : くらべる 0 比 べる;較 べる 【他下一】 比较;对照;比赛;较量
- "と比べる" 中文翻译 : 较;比较
- "引き比べる" 中文翻译 : ひきくらべる 50 引き比 べる 【他下一】 (拿来)比较
- "比べ" 中文翻译 : くらべ 0 比 べ;競 べ;較 べ 【接尾】 比较;比赛
- "丈比べ" 中文翻译 : たけくらべ 3 丈 比 べ 【名】 【自サ】 (小孩子)互比身长;比身材高低(同せいくらべ)
- "力比べ" 中文翻译 : 比力气,比体力,比实力,比能力
- "根比べ" 中文翻译 : こんくらべ 3 根 比 べ;根 競 べ 【名】 比耐性;比毅力
- "背比べ" 中文翻译 : せいくらべ 3 背 比 べ 【名】 【自サ】 比身高(同たけくらべ)
- "腕比べ" 中文翻译 : うでくらべ 3 腕 比 べ;腕 競べ 【名】 【自サ】 比力气;比本领
- "知恵比べ" 中文翻译 : 比智慧,智力测验
- "延べる?伸べる" 中文翻译 : noberu のべる (1)〔手などをのばす〕伸出shēnchū. $難民に救助の手を延べる?伸べる/对难民nànmín伸出援助之手. (2)〔広げる〕展开zhǎnkāi. $床を延べる?伸べる/铺pū被褥bèirù. ?のばす
- "くべる" 中文翻译 : 焼べる 【他下一】 添加(燃料)
- "たべる" 中文翻译 : 食べる 【他下一】 吃;喝;生活
- "はべる" 中文翻译 : 侍 る 【自五】 侍候;陪侍
- "並べる" 中文翻译 : ならべる 0 並 べる 【他下一】 排列;摆;陈列;列举
- "伸べる" 中文翻译 : のべる1 2 伸べる;延べる 【他下一】 伸展;伸开;延期;扩大;增加;发挥;施展;展开(叠的东西)
- "宣べる" 中文翻译 : のべる2 2 述べる;陳べる;宣べる 【他下一】 陈述;说明;谈论
- "延べる" 中文翻译 : のべる1 2 伸べる;延べる 【他下一】 伸展;伸开;延期;扩大;增加;发挥;施展;展开(叠的东西)
- "浮べる" 中文翻译 : 浮かべるうかべる[他下一]使…浮起。例:おもちゃの船を池に浮べる让玩具船浮在水池里。露出,现出。例:笑いを浮べる露出笑容。想起。例:二年前のことを心に浮べる两年前的事情涌上心头。
- "焼べる" 中文翻译 : くべる 20 焼べる 【他下一】 添加(燃料)
- "燻べる" 中文翻译 : 无焰燃烧,烟熏,熏
- "統べる" 中文翻译 : すべる1 2 統べる;総べる 【他下一】 概括;统辖
- "総べる" 中文翻译 : すべる1 2 統べる;総べる 【他下一】 概括;统辖
- "調べる" 中文翻译 : しらべる 3 調 べる 【他下一】 调查;审查;调整音律;演奏乐器
例句与用法
- 図3の2つのグラフを見比べると,性能とチャネルの使用率の間には関係があることが分かる.
比较图3的2个图表,可知性能和信道的使用率之间存在一定的关系。 - ただし,’B[5]’の結果と’B[7]’の結果を見比べると計算時間の増加が著しい.
但是,‘B[5]’的结果和‘B[7]’的结果一比较,发现计算时间显著增加。 - 低ビットレートにおける復号画像の劣化を見比べる.
与低速率的复号画像的劣化相比。 - 定義を行ったアクションは定義インタフェースの左側と右側を見比べることによって一目で把握することが可能である.
对于进行了定义的动作,只要对比一下定义界面的左侧和右侧,就可以一目了然地掌握。 - この2つの表を見比べると,まず媒介影響量の上位5位までの語は全て出現頻度も10位以内であることが分かる.
比较一下这两个表,首先发现媒介影响力前5位的词语全部出现在出现频率前10位的词语中。 - このため別のテンプレートが適用され不自然な図が表示されたが,これは設計規則書の図と見比べることで容易に判別できた.
因此使用别的模板会出现不自然的图,将其跟设计规则数的图一对比很容易就辨别出来了。 - このランク上昇率の違いは,図15においてのLBR手法とTMR手法の推移の違いを見比べることで確認することができる.
该等级上升率的不同是,能够通过将图15中的LBR手法和TMR手法的推移的不同相比较进行确认。 - 若干の差はあるが,図11の特性と見比べると,この程度の差では,音質として認識できるレベルではないといえる.
虽然也存在若干差异,但是和图11的特点相比的话,这种程度的差异可以说并不是在音质上能识别出来的等级。 - そして,同図と図5とを見比べると,平均同時アクセス数が5となる負荷トラヒック近傍で,スループット特性はピーク値に達していることが分かる.
然后,将该图和图5进行对比后,可以发现平均同时访问数为5的负载流量近旁,吞吐量特性达到了峰值。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 見比べるの英語見比べる みくらべる to compare with the eye
見比べる的中文翻译,見比べる是什么意思,怎么用汉语翻译見比べる,見比べる的中文意思,見比べる的中文,見比べる in Chinese,見比べる的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。