言説的日文
发音:
"言説"の意味
日文翻译手机版
- げんせつ
0
言 説
【名】
言论;话语
- "言"日文翻译 (1)言葉. 等同于(请查阅)言语. 格 gé 言/格言. 有言在先/...
- "説"日文翻译 せつ3 1 説 【名】 意见;主张;学说;传说
- "言論" 日文翻译 : げんろん 0 言 論 【名】 言论
- "言語道断" 日文翻译 : ごんごどうだん 1 言 語道 断 【名】 非语言所能说的深奥真理;荒谬绝伦
- "言論の自由" 日文翻译 : 言论自由
- "言語行為" 日文翻译 : 语言行为理论
- "言议" 日文翻译 : コメントとコメントを言う
- "言語聴覚療法" 日文翻译 : 言语治疗
- "言讲" 日文翻译 : と通信と通話
- "言語翻訳ブログラム" 日文翻译 : げんごほんやく program语言翻译程序。
- "言论" 日文翻译 : 言論. 错误言论/まちがった言論. 言论自由/言論の自由. 不仅 bùjǐn 要听他的言论,还要看他的行动/その言論を聞くだけでなく,その行動を見守らなければならない.
- "言語翻訳" 日文翻译 : げんごほんやく语言翻译。
例句与用法
- .物語言説(発話/記述された言説)
.故事言论(表达/记录的言论) - .物語言説(発話/記述された言説)
.故事言论(表达/记录的言论) - 本研究は,物語言説から得られる特徴量を用いて,物語内容の構造を抽出し,その枠組みに基づき,物語の分解.再構成を行うものである.
本研究采用从故事言论得到的特征量,抽出故事内容的构造,在此框架的基础上,分解、再构成故事。 - 持続可能性に関する様々な論文,言説を,1)理念,2)資源?環境,3)各種産業分野(生産),4)生活要素(消費),5)地域社会,に分類し,それぞれの持続可能性要件を整理した。
本篇将与可持续发展相关的各种各样的论文、言论划分为如下几类:1)理念;2)资源与环境;3)各种产业领域(生产);4)生活要素(消费);5)地区社会,分别整理了各自的可持续发展要素。 - 以上の結果について考察すると,まず,患者による軟膏の使用については,その効果に関する言説をもとに,それを塗ることで生じる皮膚の変調と症状の軽減とを因果的に結びつけて考える認知構造が存在していると考えられた。
考察以上结果,首先,对患者使用软膏,以其效果的相关言论为基础,因果性地结合涂抹软膏后所产生的皮肤变化和症状减轻情况,我们认为存在思考以上情况的认知结构。 - その検討を踏まえて,環境問題はもっぱら言説レベルで是非が問われる傾向があるが,より具体的な活動とその裏づけとなる市民?行政?企業の認識をより豊かにするために,情報共有のあり方を体感型のものを織り込むものにシフトさせることを提言した。
基于其研究结果,环境问题有只是在口头上争论是非的倾向,为进行更具体的活动和进一步丰富作为依靠的市民、行政、企业的认识,建议把信息共享的应有方式由体感型转变为包含型。 - [小方96]では,修辞タイプSとNSを含む物語生成システムの一般的枠組みが実装を通じて示されたが,その後[小方99]や[向山02]では,[Genette72]などの拡張に基づき,主に物語内容の側面に注目した物語言説生成が試みられている.
[小方96]中,通过安装显示包含修辞类型S和NS的故事生成系统的一般框架,其后[小方99]和[向山02]中,以[Genette72]等的扩张为基础,尝试了将重点主要放在故事内容方面的故事言论生成。
其他语种
- 言説の英語言説 げんせつ remark statement