諒解的日文
音标:[ liàngjiě ] 发音:
"諒解"の意味用"谅解"造句
日文翻译手机版
- 了承(する).了解(する).察する.
他们夫妻俩的矛盾 máodùn 很深,已经很难相互谅解了/彼ら夫妻の矛盾は深刻で,もはや互いに理解し合うことは難しくなっている.
达成谅解/了解がつく.
得到群众的谅解/大衆の理解を得る.
『比較』谅解:原谅 yuánliàng
(1)“谅解”は文句を言ったり批判をしないようにすることに,“原谅”は過ちを責めないことにそれぞれ重点がある.
(2)“谅解”の対象は他人の意見であることが多く,それは誤っていても,正しくてもよい.“原谅”の対象は他人のものでも自分のものでもよいが,誤りや過失などをさすことが多い.
- "谅"日文翻译 (Ⅰ)許す.思いやる. 等同于(请查阅)谅解. 体谅/思いやる. 尚希...
- "解"日文翻译 (Ⅰ)〈口〉分かる.理解する. 解不开这个理儿/そのわけがどうしても分...
- "谆" 日文翻译 : *谆zhūn ねんごろ. 谆嘱 zhǔ /ねんごろに言い聞かせる.
- "谅情" 日文翻译 : 事情を考慮する.酌量する.
- "谆切" 日文翻译 : ねんごろである 懇 ろである
- "谅必" 日文翻译 : 思うにきっと…だろう. 他现在还没来,谅必不来了/いまごろになっても来ないのなら,あの人はたぶん来ないのだろう.
- "谆嘱" 日文翻译 : うるさくたのむ うるさく頼 む
- "谅山省" 日文翻译 : ランソン省
- "谆恳" 日文翻译 : ねんごろにたのむ 懇 ろに頼 む
- "谅察" 日文翻译 : (書簡用語)了察(する). 尚希谅察/ご了察を請う.
- "谆言" 日文翻译 : くどくどいう
- "谅" 日文翻译 : (Ⅰ)許す.思いやる. 等同于(请查阅)谅解. 体谅/思いやる. 尚希 shàngxī 见谅/ご寛恕を請う. 本着互谅互让的精神/互いに思いやり,互いに譲り合う精神に基づいて. (Ⅱ)察する.推し量る.…であろうと思う. 前信谅已收到/先便すでにお受け取りのことと思いますが. 谅不见怪/お許し願えると存じます. 谅他不能来/あの人はたぶん来られないだろう. 【熟語】原谅
例句与用法
- 表2のデータは,実際の事実を簡略化しているので,異論がある読者もおられようが,ご容赦いただきたい.
表2的数据简化了现实中的事实,因此如果有读者持不同意见,希望能够谅解。 - 表6のデータは,実際の事実を簡略化しているので,異論がある読者もおられようが,ご容赦いただきたい.
表6的数据简化了现实中的事实,因此会有持不同意见的读者,希望能够谅解。 - また,明文化できない物を強引に文章化しているため文体がここだけ変わる事をご了承頂きたい。
另外,因为勉强对无法明文化的内容进行了文章化,所以这部分的文体有所不同,还请谅解。 - 以上の点についてご理解をお願いします
关于以上问题,敬请谅解。 - これは平均了承回数や平均決裂回数から分かるように,損失重視のエージェントはほとんど交渉が成立しないためである.
这是因为根据平均谅解次数和平均决裂次数可知,重视损失的代理的交涉基本上都没有成立。