诵读的日文
音标:[ sòngdú ] 发音:
"诵读"の意味"诵读"的汉语解释用"诵读"造句
日文翻译手机版
- (詩?文章などを)声を出して読む.朗読する.
- "诵"日文翻译 (1)朗読する. 朗 lǎng 诵/朗唱する. 诵经 jīng /お経...
- "读"日文翻译 『異読』【读 dú 】
- "诶" 日文翻译 : 诶ě,ěi 〔感嘆詞〕反対?不同意の気持ちを表す. 诶,你这话可不对呀!/えっ,何だって,それはちょっとおかしいんじゃない.
- "诵诗" 日文翻译 : しをろうどくする 詩を朗 読 する
- "请" 日文翻译 : (1)頼む.お願いする. (a)「人に…を頼む」(兼語文)の形で用いる. 请人帮忙/援助を頼む.人に手伝ってもらう. 请您多加指导/よろしくご指導願います. 请大家想想办法/どうしたらよいか,みんなで考えてください. (b)名詞“假 jià ”を目的語にとる. 请假/休暇を取る. 我请了三天假/私は3日間休みをもらった. 你替他请个假/彼のために休暇の手続きをしてあげなさい. (2)招く.呼ぶ.招聘[しょうへい]する. (a)名詞を目的語にとる. 请教员/教師を招聘する. 请医生/医者を呼ぶ. 请了他几次,他就是不肯 kěn 来/何回か彼を招いたが,彼はどうしても来ない. 你再去请请他,他会来的/もう一度呼びに行ってみなさい,彼は来るはずだ. (b)「人を招いて…してもらう」(兼語文)の形で用いる. 请他担任 dānrèn 顾问/彼に顧問になってもらう. 请你参加大会主席团/どうぞ大会の議長団に加わってください. 我请了一位教师教汉语/私は中国語を教えてくれる先生を招いた. (3)(宴会に)招待する.ごちそうする.▼名詞の目的語をとったり,兼語文の形で用いたりする. 请客/客を招く.ごちそうする. 请了三位客人/3人のお客さんを呼んだ.
- "诵经" 日文翻译 : おきょうをよむ お経 を読む
- "请不动" 日文翻译 : しょうたいしてもこない 招 待 しても来ない
- "诵悉" 日文翻译 : (手紙を)読んで了承する. 来函 láihán 诵悉/ご来書拝誦[はいしょう]いたしました.
- "请不要客气" 日文翻译 : qing3bu4yao4ke4qi ご远虑无く
- "诵" 日文翻译 : (1)朗読する. 朗 lǎng 诵/朗唱する. 诵经 jīng /お経をあげる. (2)そらでよむ.そらんずる.暗唱する. 熟 shú 读成诵/繰り返し読んでそらんずるようになる. 过目成诵/いっぺん読んだだけで暗唱できる.記憶力が強い形容. (3)述べる.称賛する. 到处传 chuán 诵/広くほめられる. 【熟語】背诵,讽 fěng 诵,记诵
- "请不起" 日文翻译 : しょうたいしきれない 招 待 しきれない
- "说黄道黑" 日文翻译 : ご機嫌とり
例句与用法
- 本システムでは読みがなや品詞の決定はできないが,読みがな付加に関してはKAKASI等のツールを利用も可能である
本系统不能决定诵读假名和词性,但关于添加诵读假名可以使用KAKASI等工具。 - 本システムでは読みがなや品詞の決定はできないが,読みがな付加に関してはKAKASI等のツールを利用も可能である
本系统不能决定诵读假名和词性,但关于添加诵读假名可以使用KAKASI等工具。 - 未登録語とされる文字列のうち,カタカナ表記に起因するものについては,カタカナとひらがなは一対一に対応するので,読みがな付加は容易である
未登记词的字符串之中,由片假名表记引起的情况,与片假名和平假名一一对应,添加诵读假名较为容易。