繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的日文

发音:  
"诽"の意味"诽"的汉语解释用"诽"造句

日文翻译手机手机版

  • *诽fěi
    誹謗[ひぼう]する.そしる.
    【熟語】腹 fù 诽
  • "诽谤" 日文翻译 :    誹謗(する).そしる.
  • "诼" 日文翻译 :    诼zhuó 〈書〉そしる.悪口を言う.
  • "诽谤罪" 日文翻译 :    の中傷文を公に
  • "读驱动器" 日文翻译 :    リードドライバ
  • "诽谤者" 日文翻译 :    の悪口を言う
  • "读音" 日文翻译 :    文字の音,読み方. 这个字有两种读音/この字にはふた通りの読み方がある.
  • "课" 日文翻译 :    (Ⅰ)(1)授業. 上课/(教師が)授業をする.(学生が)授業に出る. 下课/授業が終わる. 今天没课/きょうは授業がない. (2)教科.科目.『量』门. 中学二年级一共有七门课/中学2年生は全部で7つの教科がある. (3)授業の時間単位.『量』堂 táng ,节. 一节课/1こまの授業. 他们学校一堂课100分钟/彼らの学校は1こまが100分だ. (4)〔量詞〕(教科書の)課. 第一课/第1課. 这本教科书共有二十五课/この教科書は全部で25課ある. (5)〈旧〉(機関?学校?工場などの事務分担の区分)課.▼現在では“科”を用いることが多い. 秘书 mìshū 课/秘書課. 会计 kuàijì 课/会計課. (Ⅱ)〈書〉 (1)税. 国课/国税. (2)税を徴収する. 课税 shuì /課税(する). (Ⅲ)占いの一種. 起课/占う.
  • "读错" 日文翻译 :    ごにんしきミスリード
  • "课1" 日文翻译 :    かする 課する
  • "读针" 日文翻译 :    センシングピン

例句与用法

  • しかし,それも度を過ぎて誹謗中傷にまでエスカレートするとだれも相手をしなくなるので,コミュニケーションが成り立たなくなる.
    但是,如果太过分,就有可能演变为谤中伤,别人不再予以理会,因此有可能无法继续交流。
  • 2ちゃんねるで特定の人や企業への誹謗中傷がしばしば起こって社会問題となっているのは,まさに集団極化現象の一例であろう.
    2CH中经常会出现针对特定个人和企业的谤中伤等社会问题,而这正是集团极端化现象的一种表现。
  • また,逆にWWWを利用した掲示板に他人を誹謗中傷する文章を掲載するなど,利用者がインターネットの匿名性を悪用して問題を引き起こすこともありうる.
    此外,像用户通过WWW在电子公告板上登载谤中伤他人等,这种滥用因特网的匿名性引起的问题也有发生。
  • なお,電子掲示板のように参加者の匿名性が高い場合には,意見の極化,議論への対等な参加,フレーミング(誹謗中傷などの敵意的な言語行動)が起こりやすい[Kiesler84].
    另外,在留言板这样的地方,参加者大多匿名,极端的意见以及相互的谤中伤等语言行为很容易产生。
  • しかし,フレーミングの引き金となるコメントには他のコメントの内容を支配するほどの影響力がないために,文脈への支配関係に注目する提案モデルではフレーミングの影響を受けにくいという知見も得られた.
    但是,引起谤中伤等的留言一般对其它的留言没有什么影响力,所以在着眼于对语境的支配能力的提案不容易受诽谤中伤的留言的影响。
  • しかし,フレーミングの引き金となるコメントには他のコメントの内容を支配するほどの影響力がないために,文脈への支配関係に注目する提案モデルではフレーミングの影響を受けにくいという知見も得られた.
    但是,引起诽谤中伤等的留言一般对其它的留言没有什么影响力,所以在着眼于对语境的支配能力的提案不容易受谤中伤的留言的影响。
  • たとえば,相手の性別,年齢,風貌,地位などの社会的手がかりが得られない匿名性の高いコミュニケーションにおいては,しばしば意見の極化や誹謗中傷などのフレーミングが起こることはよく指摘されている.
    比如,有很多研究指出,匿名性较高的交谈中,很难知道对方的性别、年龄、模样、地位等社会性线索,因此经常会出现意见极端化以及谤中伤等挑衅行为。
  • さらに,ホームページに無断で誹謗中傷記事を上書きされて名誉を毀損されたり,ホームページに記載されている商品の金額情報などが改竄されて商取引に支障をきたしたりする場合など,そのホームページの発信者が甚大なる被害をこうむるケースもけっして少なくない.
    此外,主页被无端谤中伤报道被记载名誉被损害等,在主页上被记载的商品的金额信息等被篡改对商品交易产生障碍等情况,对该主页的发信者产生重大的损害的案件也不少。
  • 本章では,既存の匿名通信路技術および検証可閾値暗号を組み合わせることで実現可能な,通常は既存の匿名通信路技術同様の匿名性が提供されるが,誹謗中傷文の公開等,匿名利用者の不正が発覚した場合は,事前に指定された第三者機関のうちの一定数以上が利用者の匿名性失効を必要と判断したときのみ,その不正利用者を特定可能な技術を提案する.
    本章中,提出了通过把已有的匿名通信路径技术和可验证阈值密码组合起来,提供一种可实现的,在一般情况下和现有的匿名通信路径技术相同的匿名性,但是当发现谤中伤文的公开等匿名利用者的不正当行为时,且只有当超过一定数量的事先指定的第三者组织判断有必要让利用者的匿名性实效时,才可以确定这种非法利用者的技术。
用"诽"造句  

其他语种

  • 诽的泰文
  • 诽的英语:动词 (毁谤) slander
  • 诽的法语:动 calomnier~谤calomnier
  • 诽的韩语:[동사] 비방하다. 헐뜯다. 腹诽; 마음속으로 비방하다 不要信口诽谤人; 입에서 나오는 대로 남을 비방해서는 안 된다
  • 诽的俄语:[fěi] тк. в соч.; = 誹 клеветать; чернить - 诽谤
  • 诽的印尼文:fitnah;
  • 诽什么意思:(誹) fěi ㄈㄟˇ 1)捏造事实,说别人坏话:~谤。~章。腹~心谤。 诽谤 腹诽心谤 腹诽 面谩腹诽
诽的日文翻译,诽日文怎么说,怎么用日语翻译诽,诽的日文意思,誹的日文诽 meaning in Japanese誹的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语