边光的日文
发音:
"边光"の意味用"边光"造句
日文翻译手机版
- しゅうえんこうせん
- "周边光线" 日文翻译 : しゅうえんこうせん
- "单边光亮拉拔" 日文翻译 : かたより
- "边关" 日文翻译 : 国境に設けた関所.辺境の要衝.
- "边值问题" 日文翻译 : 境界条件
- "边内龙骨" 日文翻译 : そくないりゅうこつサイドキールソン
- "边侧插接" 日文翻译 : エッジグリップ
- "边功" 日文翻译 : 〈書〉国境で立てた功績(手柄).
- "边侧响应" 日文翻译 : サイドレスポンス
- "边务" 日文翻译 : 辺境地帯の問題.
- "边侧" 日文翻译 : ブリンク
- "边区" 日文翻译 : 辺区. 『参考』第二次国共合作以前および抗日戦争中,中国共産党の指導する革命政権が,いくつかの省にまたがる周辺地帯に建てた根拠地.たとえば“陕甘宁边区”(陝西?甘粛?寧夏辺区)“晋察冀Jìn-Chá-Jì边区”(山西?チャハル?河北辺区)などがある.
- "边……边……" 日文翻译 : (=一边……一边……)…しながら…する. 『語法』二つ以上の動詞の前に用い,二つ以上の動作が同時に行われることを表す. 边……边……看报边……边……吃饭/新聞を読みながらご飯を食べる. 边……边……走边……边……唱/歩きながら歌う. 边……边……读边……边……议yì/読みながら議論する. 边……边……收购shōugòu,边……边……打包,边……边……运出/買いつけながら荷作りし,そしてかたっぱしから運び出す. 『比較』边……边……:一边……一边……後の動詞に修飾語がなければ,“一边”を“边”にかえることができる.たとえば,“一边走,一边谈,一边欣赏xīnshǎng”(歩いて話しながら鑑賞する)は,“边走,边谈,边欣赏”とすることができる.しかし,“一边听老师讲课,一边不停地记录”(先生の講義を聞きながら絶えずノートをとる)では,動詞“记录”の前に修飾語“不停地”があるので,“边不停地记录”ということはできない.また,“他一边做报告,我们一边记笔记”(彼が報告をする一方でわれわれがメモをとる)のように主語が異なる
其他语种
- 边光的英语:marginal ray