繁體版 English 日本語
登录 注册

过厚釉的日文

发音:  
"过厚釉"の意味

日文翻译手机手机版

  • くすりだまり
  • "过去" 日文翻译 :    (1)過去.以前.今まで. 过去的工作/今までの仕事. 回顾 huígù 过去/過去を振り返る. 这是过去所没有的现象/これはかつてなかった現象だ. 他比过去胖多了/あの人は以前よりずっと太った. (2)(話し手または叙述の対象から離れて)向こうへ行く.通り過ぎて行く. 你在这里等着,我过去看看/私が向こうへ行って見てくるから,ここで待っていなさい. 刚过去的那个人你认识吗?/いまここを通って行った人はあなたのお知り合いですか. (3)〈婉〉死亡する.死ぬ.▼必ず“了”を伴う. 人都过去了,请大夫也没用/本人はもう死んでしまったから医者を呼ぶまでもない. ---------- ▼複合方向補語“ˉ过去”の用法△ (1)動詞の後に用いて,“跳过去”(飛び越していく)のように動作が話し手(の立脚点)から遠ざかること,あるいは“绕 rào 过去”(迂回していく)のように話し手(の立脚点)でない方へ「通過していく」ことを表す. 那一片树林子,全叫他买过去了/あの森をみんな彼に買われてしまった. 一群鸽子 gēzi 打我们头顶上飞过去/ハトの群れがわれわれの頭上を飛んでいった. (2)同じ“绕过去”でも,たとえば“困难,想绕也绕不过去”(困難は避けようとしても避けられるものではない)となれば,そこに「意図」が入り込んでくる.都合の悪いことを意図的にごまかして避けてしまうときにも用いられ,“骗 piàn 过去了”(うまくだまし通した)のように多く「…しおおす」「…し通す」の意を表す. 蒙混 ménghùn 不过去了/もうごまかしようがない. (3)反転(向きを変える)の作用を有する動詞(“翻、倒、转、回”など)に用いられると,たとえば“她转过身子去招呼老李”(彼女は振り返って李さんを呼んだ)のように,その動作によって何かの裏側が話し手の方へ向くようになることを表す. 把信封翻过去/封筒を裏返す. (4)反転して向こうを向いてしまうのが「彼女」の身体でなく意識であれば,“晕 yūn 过去”(気を失う)となる.このように本来の正常な状態を離れる,特に人間が正気を失った状
  • "过压阀" 日文翻译 :    オーバプレッシャーバルブ
  • "过去1" 日文翻译 :    ...ていく
  • "过压实粘土" 日文翻译 :    かあつみつねんど
  • "过去2" 日文翻译 :    かこ;いぜん 過去;以前
  • "过压实" 日文翻译 :    しめかためすぎオーバコンパクション
  • "过去3" 日文翻译 :    しぬ 死ぬ
  • "过压吸收电容器" 日文翻译 :    らいきゅうしゅうようコンデンサ
  • "过去4" 日文翻译 :    とおりすぎていく 通 り過ぎていく
  • "过压吸收器" 日文翻译 :    しゅん度低減装置サージきゅうしゅうきはどうきゅうしゅうきサージ吸収器しゅんどていげんそうちサージアブソーバ
过厚釉的日文翻译,过厚釉日文怎么说,怎么用日语翻译过厚釉,过厚釉的日文意思,過厚釉的日文过厚釉 meaning in Japanese過厚釉的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语