迷子的日文
发音:
"迷子"の意味用"迷子"造句
日文翻译手机版
- まいご
1
迷 子
【名】
迷路的孩子;走丢的孩子;失踪;下落不明
- "迷"日文翻译 (1)迷う.分からなくなる. 迷了路/道に迷う. 迷了方向/方向を見失...
- "子"日文翻译 -4
- "迷子札" 日文翻译 : まいごふだ 3 迷 子札 【名】 为防止走失而系在小孩身上的姓名住址牌
- "迷妄" 日文翻译 : めいもう 0 迷 妄 【名】 迷妄
- "迷宫" 日文翻译 : 迷宮. 如入迷宫/迷宮に入ったようだ(何が何だかさっぱり分からない).
- "迷失道路" 日文翻译 : みちにまよってしまう 道 に迷 ってしまう
- "迷宫塔" 日文翻译 : ドルアーガの塔
- "迷失的" 日文翻译 : まい子人はぐれるたまたま起こるそれる
- "迷宫学习本领" 日文翻译 : めいろがくしゅうのうりょく
- "迷失方向" 日文翻译 : ほうこうをみうしなってしまう 方 向 を見失 ってしまう
- "迷宫式密封" 日文翻译 : ラビリンスパッキングラビリンスシールラビリンス
- "迷失剧集列表" 日文翻译 : LOSTのエピソード一覧
例句与用法
- なお,迷子になると復旧の方法はなく,その場で退場する。
另外,迷路时没有恢复的方法,当场退场。 - Lは,迷子状態の発生状況に応じて設定する。
L根据迷路状态的发生情况设定。 - Lが小さすぎれば迷子が頻発するし,大きすぎれば隣接していないAPも一斉にPageを行い,Parkモード率を高めることになる。
如果L太小,则频繁发生迷路的情况,如果太大,则不相邻的AP也一齐进行Page,提高Park模式率。 - そこでLは,来館者数に占める「迷子」来館者(25秒以上の迷子時間に遭遇した来館者とする)の割合が3%以下となる最小値に設定する。
因此,L设定为在到馆参观者人数中“迷路”参观者(迷路时间25秒以上的到馆参观者)所占比例小于3%的最小值。 - そこでLは,来館者数に占める「迷子」来館者(25秒以上の迷子時間に遭遇した来館者とする)の割合が3%以下となる最小値に設定する。
因此,L设定为在到馆参观者人数中“迷路”参观者(迷路时间25秒以上的到馆参观者)所占比例小于3%的最小值。 - 提案方式は,(1)AP密度が疎の場合と,(2)経路の予測がつきにくい場合に性能低下が見られるが,(1)AP間隔9mのケースでKansal方式には,64%の来館者に25秒以上の迷子状態が発生し,総滞留時間の7%が迷子状態となっている。
提案方式在(1)AP密度较小时,(2)难以进行路由的预测时,性能有所下降,但在(1)AP间隔9m的情况下,Kansal方式有64%的到馆参观者发生25秒以上的迷路状态,总滞留时间的7%变为迷路状态。 - 提案方式は,(1)AP密度が疎の場合と,(2)経路の予測がつきにくい場合に性能低下が見られるが,(1)AP間隔9mのケースでKansal方式には,64%の来館者に25秒以上の迷子状態が発生し,総滞留時間の7%が迷子状態となっている。
提案方式在(1)AP密度较小时,(2)难以进行路由的预测时,性能有所下降,但在(1)AP间隔9m的情况下,Kansal方式有64%的到馆参观者发生25秒以上的迷路状态,总滞留时间的7%变为迷路状态。