迷梦的日文
音标:[ mímèng ] 发音:
"迷梦"の意味"迷梦"的汉语解释用"迷梦"造句
日文翻译手机版
- 迷夢.妄想.夢.
独霸 dúbà 世界的迷梦/世界を牛耳ろうとする迷夢.
- "迷"日文翻译 (1)迷う.分からなくなる. 迷了路/道に迷う. 迷了方向/方向を見失...
- "梦"日文翻译 (1)夢.『量』场 cháng ,个,回. 做了一个梦/夢を見た. 往...
- "迷汤" 日文翻译 : わなにかけるわなで捕える
- "迷文" 日文翻译 : 胡涂文章
- "迷津" 日文翻译 : 〈書〉まちがった道.▼“津”は「渡し」の意味で,行動すべき方向をさす. 指破迷津/道を踏み違えないようにはっきり諭す.
- "迷惘" 日文翻译 : 困惑する.途方に暮れる.
- "迷漫" 日文翻译 : 等同于(请查阅) mímàn 【弥漫】
- "迷惑龙" 日文翻译 : アパトサウルス
- "迷瑞尔" 日文翻译 : ミーリエル
- "迷惑人" 日文翻译 : ひとをまよわせる 人 を迷 わせる
- "迷瞪" 日文翻译 : 〈方〉 (1)迷う.戸惑う.面食らう. 他在山里走迷瞪了,找不着 zhǎobuzháo 方向/彼は山の中で道に迷って方向が分からなくなった. (2)等同于(请查阅) míhu 【迷糊】
- "迷惑" 日文翻译 : (1)惑う.迷う.戸惑う. 感到迷惑不解/何が何だかわからずに当惑してしまう. (2)惑わす. 任何 rènhé 花言巧语 qiǎoyǔ 也迷惑不了 liǎo 他/どんな甘言も彼を惑わすことはできない. 不要被假象 jiǎxiàng 所迷惑/にせの現象に惑わされてはいけない. 『日中』「迷惑する.迷惑をかける」という意味では用いない. 添麻烦 máfan /迷惑をかける. 觉得厌烦 yànfán /迷惑する.
例句与用法
- アヘン戦争は中国人の「天朝上国」の夢を破れ、中国が侵略され、虐められ、屈辱を受けていた。
鸦片战争打破了中国人“天朝上国”的迷梦,我们被侵略、欺凌,深感屈辱。