难燃处理的日文
发音:
"难燃处理"の意味
日文翻译手机版
- ぼうかしょり
なんねんしょり
- "复燃处理法" 日文翻译 : アフタバーナほうしきアフタバーナ方式
- "难燃剂" 日文翻译 : なんねんざい
- "难燃性" 日文翻译 : ぼうかせいたいかせいひいんかせいふねんせいなんねんせい
- "难燃纸" 日文翻译 : なんねんし
- "难燃性垃圾" 日文翻译 : なんねんせいごみ
- "难燃性树脂" 日文翻译 : なんねんせいじゅし
- "难燃性油" 日文翻译 : なんねんせいゆ
- "难燃性泡沫" 日文翻译 : なんねんせいフォーム
- "难燃性溶剂" 日文翻译 : ひいんかせいようざい
- "难燃树脂" 日文翻译 : なんねんせいじゅし
- "难燃纤维" 日文翻译 : なんねんせいせんい
- "难燃胶合板" 日文翻译 : なんねんごうばん
- "难燃性增塑剂" 日文翻译 : なんねんせいかそざい
- "难燃性液压油" 日文翻译 : たいかせいさどうゆ
- "处理" 日文翻译 : (1)処理する.解決する. 这事要妥善tuǒshàn处理/これはうまく処理しなければならない. 我回去处理一下家务就来/帰って家のことをかたづけてからすぐ来ます. 积压jīyā的稿件到现在还没有处理/たまっている原稿はいまだに処理していない. 处理垃圾lājī/ごみをかたづける. (2)安く売り払う.(在庫品を)処分する. 等同于(请查阅)处理品. 处理积压商品/在庫品を安売りする. (3)特定の方法で処理する. 热处理/熱処理. 『比較』处理:处置chǔzhì (1)“处理”のニュアンスは軽いが,“处置”のニュアンスは重い. (2)“处理”の使用範囲は広く,対象は具体的な人や事物でも,抽象的な関係?矛盾?路線などでもよい.“处置”の使用範囲は狭く,対象は具体的な人や事物であることが多い.
- "再处理" 日文翻译 : さいかこうさいせいさいしょり
- "冷处理" 日文翻译 : 〈機〉冷間処理.
- "前处理" 日文翻译 : まえしょり
- "后处理" 日文翻译 : あとしょりポストプロセシングあとしあげ
- "处理剂" 日文翻译 : したじしょりざい
- "处理区" 日文翻译 : しょりくいき
- "处理品" 日文翻译 : (1)(在庫品の)特売品.整理品.見切り品. (2)安物.つまらない人物.▼他人に対する皮肉,または自分を謙遜していう.
- "处理器" 日文翻译 : chu3li3qi4 [电脑]CPU
- "处理机" 日文翻译 : ディスポーザハンドラしょりきハンドリングマシン
- "难熬" 日文翻译 : (痛みや苦しい生活などに)耐えられない. 饥饿 jī'è 难熬/空腹にはこりごりだ.
- "难熔陶瓷" 日文翻译 : こうゆうてんセラミクス
相关词汇
难燃处理的日文翻译,难燃处理日文怎么说,怎么用日语翻译难燃处理,难燃处理的日文意思,難燃處理的日文,难燃处理 meaning in Japanese,難燃處理的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。