靠身的日文
发音:
"靠身"の意味"靠身"的汉语解释
日文翻译手机版
- に頼る
- "靠边" 日文翻译 : (靠边儿) (1)(道路などの)端に寄る,脇に寄る. 行人靠边走/通行人は道路の端を歩く. 危险,靠边儿!/危ない,脇へ寄れ. (2)〈喩〉真実に近い.おおむね情理にかなう. 你这话说得简直不靠边儿/君は実にとんでもないことを言う.
- "靠营养生殖而由母体分离繁殖的植物" 日文翻译 : クローン人
- "靠边儿站" 日文翻译 : (1)端の方に立つ. (2)〈転〉職務遂行不能の立場に置かれること.窓際族にされること. 那位局长已经靠边儿站了/あの局長は解任も同然となった.
- "靠船" 日文翻译 : ふねをきしにつける 船 を岸 に付ける
- "靠近" 日文翻译 : (1)すぐ近くにある.間近だ. 靠近沙发 shāfā 的墙角里有一个火炉/ソファーに近い隅にストーブがある. (2)近寄る.近づく. 船靠近码头 mǎtou /船が波止場に横付けになる.
- "靠脸" 日文翻译 : かおをきかせる 顔 をきかせる
- "靠近主房的披屋" 日文翻译 : ふぞくかおくおくじょうけんちくぶつ
- "靠背轮" 日文翻译 : 〈口〉クラッチ.▼“离合器 líhéqì ”の通称.
- "靠近的" 日文翻译 : きっちりとぎっしりきわどいぴったり合ったごく近くうっとうしいすぐ近くに
- "靠背" 日文翻译 : (1)椅子の背もたれ. (2)〈劇〉武将がつけるよろい. 靠背戏/よろいをつけた武将が主役となる劇. 靠背武生/よろいをつけた武将を演ずる役者.
其他语种
- 靠身的韩语:(1)[명사]【방언】 믿고 의지할 사람. 보호자. 她养下一个好闺女, 老来有了靠身; 그녀는 훌륭한 딸을 두었기에 늘그막에 의지할 곳이 있게 되었다 (2)[동사] 딱 붙다. 맞다. 新做的小棉袄紧靠身儿; 새로 지은 작은 솜저고리는 몸에 딱 들어맞는다
- 靠身的俄语:pinyin:kàoshēn 1) приклонить голову, найти прибежище (опору), иметь крышу над головой 2) прибежище, крыша над головой, средство к существованию
- 靠身什么意思:紧身, 贴身。 ▶ 茅盾 《脱险杂记》: “D却还是那样都市味, 衣服很靠身。”