骄的日文
发音:
"骄"の意味"骄"的汉语解释用"骄"造句
日文翻译手机版
- (1)おごり高ぶる.
戒 jiè 骄戒躁 zào /焦らずおごり高ぶらないようにする.
等同于(请查阅)骄奢 shē 淫逸.
(2)〈書〉激しい.
等同于(请查阅)骄横 hèng .
等同于(请查阅)骄阳.
【熟語】天骄,虚 xū 骄
【成語】不骄不躁 zào
- "骄傲" 日文翻译 : (1)(?谦虚 qiānxū )おごり高ぶる.傲慢である. 骄傲自满/おごり高ぶっていい気になる. 虚心 xūxīn 使人进步,骄傲使人落后/謙虚は人を進歩させ,傲慢は人を落後させる. (2)誇りとする. 作为一个中国人,我们感到非常骄傲/われわれは中国人として非常に誇りを感じている. (3)誇り. 他是我们学校的骄傲/彼はわれわれの学校の誇りである.
- "骂骂咧咧" 日文翻译 : 悪口混じりにものを言うこと.口汚くものを言う.
- "骄傲地" 日文翻译 : いばって
- "骂阵" 日文翻译 : に挑戦に挑むに異議を申し立てるに当然値
- "骄傲的" 日文翻译 : いばっているもったいぶったうぬぼれた
- "骂詈" 日文翻译 : の悪口を言うにつけ込む
- "骄傲的矮子" 日文翻译 : うぬぼれ小男人
- "骂街" 日文翻译 : 人前でわめき散らす.大ぜいの前で相手を名指しせずに悪口を言う. 泼妇 pōfù 骂街/じゃじゃ馬が聞こえよがしにののしり散らす.
- "骄兵" 日文翻译 : おごり高ぶる兵隊. 骄兵必败 bài /おごる軍隊は必ず敗れる. 骄兵悍将 hànjiàng /おごり高ぶる軍隊と気短な将軍.御しがたい将兵.
- "骂架" 日文翻译 : ののしり合いをする.口げんかをする.
例句与用法
- これは貴ジャーナルは2006年に取得した業績である。
这无疑是贵刊2006年取得的值得骄傲的成绩。 - 医学部を志したときの情熱と誇りをもち続けてください。
请继续保持立志医学部时的热情和骄傲。 - 今後とも世界に恥じない持続可能な遺産活用を進め,誇りを実感できる町づくりを目指したい。
今后,期望以无愧与世的可持续性遗产活用,以及建设能够真正值得骄傲的城市为目标。 - IBMはハードウエア分野で誇るべき業績を得て、中国におけるサーバー、メモリー等の分野で全面的に収益を得た。
IBM在硬件领域取得了骄人的业绩,在中国服务器,存储等领域全面飘红。 - フリーターという立場は,麻酔科医としてのわれわれの身分,独自性,誇りの確保など,さまざまな点において危機的現象である。
作为打零工者的立场,确保我们作为麻醉医生的身份、独创性、骄傲等,在各种各样的方面是危险的现象。 - 実験ごとの調整もほとんど必要なく取り扱いも容易であり,できるだけ低価格にすることもできたことで,この装置の発展に多少なりとも寄与できたのではないかと自負している。
新装置基本无需为各个实验进行调整,而且使用简单,并尽量降低了价格,能够为该装置的发展做出一些贡献是我的骄傲。 - しかし戦後の日本の立ち直りはめざましく,外国の良い点を取り入れてたちまち裕福な経済大国になり,科学,文化の領域も急速に発展して,世界的なレベルに達したことは誇りです。
但是战后的日本迅速崛起,并且吸收国外的优点,很快成为富裕的经济大国,科学和文化领域也急速地发展,令人骄傲地达到世界水平。 - この地は有史前から中国北方遊牧民族揺籃の場所でもあり遊牧文化が栄え,とりわけ12世紀後半からジンギスカンが活躍し,蒙古国家の基礎を築いたことは地元の誇りとなっている。
该地区自有史以来就是中国北方游牧民族的发祥地,游牧文化繁荣,尤其是自12世纪后半期开始,因成吉思汗崛起而奠定了蒙古作为一个国家的基础,成为当地的骄傲。 - 現在中国はスポーツ競技、科学研究及びスポーツ教育分野で多数誇らしい成績を挙げ、数十年の努力によって、中国は欧米先進諸国との距離が縮まりつづであり、中国のスポーツ基礎研究分野での長足な進歩を示している。
当前我国在体育竞技、科研和体育教育领域取得了不少骄人的成绩,这充分说明,经过数十年的努力,我们与西方发达国家的差距在逐渐缩小,我国在体育基础研究领域已经取得长足的进步.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 骄的泰文
- 骄的英语:形容词 1.(骄傲) proud; arrogant; conceited 短语和例子
- 骄的法语:形 fier;orgueilleux;hautain~必败.l'orgueil en traîne la défaite.
- 骄的韩语:(1)[형용사] 거만하다. 교만하다. 多骄必败; 【성어】 지나치게 교만하면 실패하기 마련이다 戒骄戒躁; 교만함과 조급함을 경계하다 (2)[동사] 자만하다. 뽐내다. 우쭐대다. 骄傲; 활용단어참조 胜不骄, 败不馁; 이겼다고 자만하지 않고 졌다고 위축되지 않다 (3)[형용사]【문어】 격렬하다. 맹렬하다. 骄阳; 활용단어참조 (4)[형용사]【문어】...
- 骄的俄语:[jiāo] тк. в соч.; = 驕 зазнаваться; гордиться; высокомерный; гордый - 骄傲 - 骄气
- 骄的阿拉伯语:متكبر;
- 骄的印尼文:congkak;
- 骄什么意思:(驕) jiāo ㄐㄧㄠˉ 1)马壮健。 2)自满,自高自大,不服从:~傲。~气。~恣。~横(hèng)。~矜。~纵。 3)猛烈:~阳。 ·参考词汇: arrogant conceited proud
骄溢 天之骄子 贵不召骄 骄傲自满 位不期骄 骄固 反骄破满 骄阳 骄蹇 骄奢淫泆 骄奢淫佚 骄兵 志骄气盈 骄气 气充志骄 骄纵 贫贱骄人 不骄不躁 骄佚奢淫 怙才骄物 气...