搅乱的韩文
例句与用法
- 그 결과 그들이 담당한 사명은 로마 제국을 진동시키고 온 세계를 뒤집어놓았다(행 17:6).
他们负起这使命,结果震撼了罗马帝国,搅乱了天下(徒17:6)。 - 그러므로 사탄은 어떤 사람의 정신적 울타리가 느슨해지거나 혹은 완전히 무너진 틈을 노리고 있다.
而人间的妖魔均是由阿修罗界产生,或祸害人间,或搅乱天庭。 - 자, 우리가 내 려가서 거기서 그들의 언어를 혼잡하게 하여 그들이 서로 알아듣지 못하게 하자.
来吧!我们下去搅乱他们的语言,使他们彼此无法沟通。 - @ 자, 우리가 내려가서 거기서 그들의 언어를 혼잡케 하여 그들로 서로 알아듣지 못하게 하자 하시고(창11:7).
来吧!我们下去搅乱他们的语言,使他们彼此无法沟通。 - “자, 우리가 내려가서 거기서 그들의 언어를 혼잡하게 하여 그들이 서로 알아듣지 못하게 하자 하시고 (7절)
「来吧!让我们下去,在那裡搅乱他们的言语,使他们不理解彼此說的话。 - 어떤 과학자에 따르면 임신한 여성의 평온하거나 불안한 마음 상태가 직접적으로 태어나지 않은 아기의 신체에 영향을 준다고 합니다.
根据一些科学家指出,一个孕妇的精神状态,不管是平静的或者是搅乱的,都对她未出生的婴儿有直接地身体上的影响。 - 어떤 과학자에 따르면 임신한 여성의 평온하거나 불안한 마음 상태가 직접적으로 태어나지 않은 아기의 신체에 영향을 준다고 합니다.
根据一些科学家指出,一个孕妇的精神状态,不管是平静的或是搅乱的,都对她未出生的婴儿有直接地身体上的影响。 - 지금은 “혁명적 상황이 아니다라는 경건한 망발은 노동자들의 정신을 짓밟고 이들의 투쟁 의지를 마비시키고 이들을 계급 적들에게 넘길 뿐이다.
目前,所有叫嚷着“非革命形势的伪善者,唯一能做的就是搅乱工人的心智,粉碎工人的意志,把工人拱手交给阶级敌人。 - 전쟁도 그 같은 깊은 바다동굴을 방해하지 못했지만 지금 나에게는 전쟁보다도, 내 소설보다도 훨씬 더 중요한 어떤 무한한 것이 있다.
“战争并没有搅乱那些深海洞穴里的东西,但是现在对我来说,有一件事情却比战争更重要,也比我的小说更重要——那就是爱情的终结。 - 특히 ‘일왕도 진심으로 사과할 게 아니라면 한국을 방문할 필요가 없다’는 발언은 일본 사회 저류(底流)의 금기를 헤집은, 최악의 외교 패착이었다.
特別是,“如果日本天皇不是真心道歉的话,就沒有必要访问韩国的讲话搅乱了日本社会底层的禁忌,是最糟糕的外交败笔。
用"搅乱"造句