译本的韩文
例句与用法
- 번역소설 세 작품 중엔 이게 제일 괜찮음...
读过三个译本,这个最好。 - 이번 번역은 그 자체로 하나의 연구 성과이다.
翻译本身就是一种研究。 - 다양한 서적을 읽는 것이 더 도움이 된다.
多读几个不同的译本会有帮助。 - 저는 Modern King James Version (MKJV)을 설치했습니다.
现代英文钦定译本 Modern King James Version (MKJV) - C언어에서 거짓(false)은 0이며, 0이 아닌 모든 것은 참(true)으로 인식됩니다.
玄奘译本是这样的:“乃至诸相具足皆是虚妄,乃至非相具足皆非虚妄。 - 현대 번역본의 가치가 어떠하던지, 그것은 문제를 해결하지 못할 것입니다.
不论这些现代译本有何等价值,它们都不能解决我们的问题。 - 1907 년 Chukovsky는 Walt Whitman의 번역을 출판했습니다.
1907年,楚科夫斯基发表了沃尔特·惠特曼的译本。 - 네가 하나님의 경외하심이 너를 인도하여 회계케 하심을 알지 못하느뇨?.
难道他沒有发现你徘徊歧途而引导你吗?(马仲刚译本) - 이 말을 받아들일 수 있는 사람은 받아들여라.(마태복음, 19장 12절)’
能夠接受这教训的人就接受吧!」(马太福音19章11-12节,现代中文译本) - “주여 수고하시지 마옵소서 내 집에 들어오심을 나는 감당하지 못하겠나이다.
《带代译本》 主啊,不用劳驾,我不配让祢亲自来我家。
用"译本"造句