译本的韩文
音标:[ yìběn ] 发音:
"译本"的汉语解释用"译本"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 역본. 번역서.
节jié译本;
초역본(抄譯本)
《石头记》的英译本;
석두기(石頭記)의 영역본
- "英译本" 韩文翻译 : [명사] 영역본.
- "译文" 韩文翻译 : [명사] 역문.
- "译成" 韩文翻译 : [동사] (…로) 번역하다.这本书译成韩文了吗?이 책은 한국어로 번역되었습니까?
- "译注" 韩文翻译 : [동사] 번역하고 주해하다.译注古籍;고서를 번역하고 주해하다
- "译意风" 韩文翻译 : [명사]【음역어】(1)이어폰(earphone). →[耳ěr机(子)(2)](2)(동시통역용) 이어폰. =[【대만방언】 译耳风] [译语风]
- "译电" 韩文翻译 : [동사] 전문(電文)을 전보용 암호로 고쳐 쓰다. 또는 전보용 암호를 문자로 고쳐 쓰다.
- "译审" 韩文翻译 : [명사] 역심. [중화 인민 공화국에서의 번역자·통역자의 최상위 직급. 대학 교수에 해당함]
- "译码" 韩文翻译 : [명사] 해독(解讀).译码器;해독기
- "译员" 韩文翻译 : [명사] 통역.女译员;여자 통역 →[翻译(2)]
- "译码器" 韩文翻译 : 해독기; 아군 식별 장치; 암호 해독자
例句与用法
- 당신의 번역 취향은? - '노인과 바다' 출판사별 번역.
《老人与海》译本的翻译美学 - 후에 Revised English Bible(1989)로 전면적인 개역 작업이 이루어졌습니다.
此译本於1989年作出修订,名为《英文圣经修订版》(Revised English Bible)。 - 또 실패한 다른 방법은 현대 번역을 사용한 것입니다.
还有另一个失败的方法,就是使用现代圣经译本。 - 많은 사람이 스와힐리어 「신세계역 성경」을 사용하는 것을 좋아합니다
很多人喜欢使用斯瓦希里语的《圣经新世界译本》 - “첫날부터 이제까지 복음에서 너희가 교제함을 인함이라(빌 1:5, 개역한글).
“为了你们从头一天直到现在都在福音的事工上有分(腓一:5 《新译本》) - 또 실패한 다른 방법은 현대 번역을 사용한 것입니다.
还有另一个失败的方法,既使用现代译本。 - 킹 제임스 번역본은 오늘날에도 가장 많이 읽히는 번역본이다.
时至今日,James Legge翻译的《论语》,仍是最广为发行的译本。 - 제국기는 초기(진·한∼당), 중기(당말∼명말), 말기(명말∼청말)로 나눌 수 [서평] 중국사
无中译本之外文文献须标注原文,不应译为中文。 - [윤영걸의 有口有言] [윤영걸의 有口有言] 적당히 아부하고 적당히 까칠하라
弟兄们,应带更加殷勤(新译本「更加努力」),使你们所蒙的 - 이후 미국 신문들은 거의 이 번역본을 전재하고 있다.
此後,美国各大报纸几乎都转载了该译本。