就让的韩文
音标:[ jiùràng ] 发音:
"就让"的汉语解释用"就让"造句
韩文翻译手机版
- [접속사]【구어】 설사…하더라도. 가령…하더라도.
就让他来, 也晚了;
설사 그가 오더라도 늦었다 =[即使]
- "就要相爱" 韩文翻译 : 사랑만 할래
- "就要" 韩文翻译 : [부사] 멀지 않아. 곧. [문장 끝에 ‘了’가 붙음]火车就要开了;기차가 곧 출발한다 →[快要]
- "就许" 韩文翻译 : [부사] 어쩌면. 혹시. 아마.保不住他今儿就许来了;그가 오늘 아마 왔을지도 모른다 =[也许]
- "就菜" 韩文翻译 : (밥을 먹을 때) 반찬을[요리를] 곁들이다.你别净吃饭, 就菜吃吧;밥만 먹지 말고 반찬도 함께 먹어라
- "就诊" 韩文翻译 : [동사] 진찰 받다.
- "就范" 韩文翻译 : [동사](1)지배에 복종하다. 통제에 순종하다.迫使就范;강제로 따르게 하다(2)일정한 범주나 궤도를 따르다.
- "就说" 韩文翻译 : [접속사] 설사 …할지라도. …이라도.就说还活着, 也活不长吧;설사 아직 살아 있다 해도 오래 살지는 못할 것이다
- "就航" 韩文翻译 : [동사] 취항하다.
- "就读" 韩文翻译 : [동사] (학교에서) 공부하다. 학교에 다니다.就读生;취학생就读于清华大学;청화대학교에 다니고 있다
例句与用法
- 또한 그들에게 다시 한 번 약속의 말씀을 주셨다:
就让我们再次坚定曾经许下的承诺: - 그것은 당신이 들어서는 순간부터 영혼을 조용하게하는 장엄한 건물입니다.
这是一个雄伟的建筑,似乎从你进入的那一刻起就让灵魂安静下来。 - 만약 그것이 그들의 문제라면 그들의 문제가 되도록 하라.
如果这是他们的问题,就让它成为是他们的问题。 - 만약 그것이 그들의 문제라면, 그들의 문제가 되도록 하라.
如果这是他们的问题,就让它成为是他们的问题。 - "아악…… 제발…… 제발 나를 이대로 죽게 내버려 둬요!"
“求你了……就让我这样死去吧。 - 그 일들이 일어나기도 전에, 내가 너희에게 들려 준다.+
这些事还沒有发生,我就让你们听见+。 - 별명이 끝났으니, 이제 각각의 조인들에 대해서 알아 보자.
现在结果出来了,就让我们来看看各个角色的名次吧。 - 얼른 보기에 인간에게 등을 돌리고 있는 듯이도 보이리라.
「一看就让人觉得是归国华侨似的。 - 따라서 자녀가 충분히 오래 되었다면 부엌에서 도움을 받으십시오.
所以,如果你的孩子够大,就让他们在厨房帮忙。 - 아래 비디오에서 니콜리가 처음으로 엄마를 만나는 순간을 감상해보자!
现在就让我们来看看妮可第一次看见妈妈的瞬间吧: