万象的韩文
音标:[ wànxiàng ] 发音:
"万象"的汉语解释用"万象"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)만상. 온갖 사물의 드러난 형상.
(2)(Wànxiàng) 〈지리〉 비엔티안(Vientiane). [‘老挝wō’(라오스)의 수도] =[珍Zhēn永]
- "万象回春" 韩文翻译 : 【성어】 만상에[만물에] 봄이 오다;모든 사물에 생기가 돌다.
- "万象更新" 韩文翻译 : 【성어】 갖가지 형상이 바뀌어 새로워지다;모든 것이[만물이] 새로운 면모를 드러내다. =[万物更新]
- "万象森罗" 韩文翻译 : 【성어】 삼라만상. =[森罗万象]
- "包罗万象" 韩文翻译 : 【성어】 만상을 망라하고 있다. 무엇이나 완비하고 있다. 두루 갖추고 있다.这个展览会的展品真可说是包罗万象, 美不胜收;이 전람회의 전시품은 그야말로 없는 것이 없으며, 좋은 것이 너무 많아서 일일이 다 감상할 수 없다고 할 수 있다
- "森罗万象" 韩文翻译 : 【성어】 삼라만상. 온갖 사물 현상.
- "万诺乔·比林古乔" 韩文翻译 : 반노초 비링구초
- "万请" 韩文翻译 : 【문어】 아무쪼록[제발] …해 주십시오.万请关照;아무쪼록 잘 돌보아 주십시오 =[千qiān请]
- "万荣市" 韩文翻译 : 왕위앙
- "万荣县" 韩文翻译 : 완룽현
- "万荣乡" 韩文翻译 : 완룽향
- "万象王国" 韩文翻译 : 비엔티안 왕국
例句与用法
- 너희 눈을 높이 들어 누가 이것들을 창조하였나 보라.
你们向上举目,看谁创造这万象。 - 25 별들은 하늘에서 떨어지고 하늘의 세력들은 흔들릴 것이다.
25 众星从天坠落, 天上的万象震动。 - 다른 사람이 작성한 거의 모든 내용이 공유가 가능하다.
几乎每个作者写的东西都包罗万象。 - WIN7-64로 옮긴 이래로 나는 두 가지 문제를 겪었습니다.
万象win7 64服务端我提出了两个问题 - 하나님은 만물을 창조하셨고 많은 백성을 자기 자녀로 부르셨다.
创造这万象?按数目领出,他一一称其名。 - 모두들 과 바 아래까지 아주 시끄러운 이른 아침.
大唐盛世,万国来朝,包罗万象。 - [9절] [이는] 빛의[성령의](전통사본)6)의 열매는 모든 착함과 의로움과 진실함에 있느니라[있음이니라].
9借耶和华的命而造;万象借他口中的气而成。 - 너희는 눈을 들어 누가 이 모든 것을 창조하였나 보라.
经文:你们向上举目,看谁创造这万象。 - 太陽[태양]은 萬物[만 물]을 겁게 아니 하랴도 自然[자연] 더웁게 맨듭니다.
太阳,是万物之本,世间万象都离不开她得滋长。 - 각 지도는 이를 사용하는 사람들에게 다른 지도만큼이나 쉽고 논리적이다
因为每一幅地图对其使用者和其他人而言,都是一样包罗万象、逻辑清晰。
其他语种
- 万象的泰文
- 万象的英语:every phenomenon on earth; all manifestations of nature 短语和例子
- 万象的法语:名 toutes les apparences;tous les phénomènes;toutes choses~更新.toutes les choses de l'univers prennent un nouvel aspect./le renouveau se fait sentir partout.
- 万象的日语:万象.あらゆるもの. 春回大地,万象更新 gēngxīn /春が大地を訪れ,万象が新たになる. 包罗 bāoluó 万象/あらゆる物が含まれている.内容が豊富なこと.
- 万象的俄语:[wànxiàng] Вьентьян (город)
- 万象的阿拉伯语:فيانتيان; فيينتيان; فِيَانْتِيَان;
- 万象的印尼文:vientiane;
- 万象什么意思:wànxiàng 宇宙间的一切事物或景象:~更新│~回春│包罗~。