个把的韩文
音标:[ gèbǎ, gèba ] 发音:
"个把"的汉语解释用"个把"造句
韩文翻译手机版
- [양사] 한 두. 일이(一二).
个把月;
한두 달
多个把人也住得下;
한두 사람이 더 많아도 묵을 수 있다 =[个把子]
- "个性化菜单" 韩文翻译 : 즐겨쓰는 메뉴
- "个性化" 韩文翻译 : 개인적으로 하다; 개인 설정
- "个数(来)月" 韩文翻译 : [명사]【방언】 한 달 남짓. 달포.
- "个性" 韩文翻译 : [명사](1)개성.个性鲜明;개성이 뚜렷하다个性强;개성이 강하다(2)〈철학〉 개별성.共性和个性;공통성과 개별성
- "个旧市" 韩文翻译 : 거주시
- "个差" 韩文翻译 : [명사] 개별차(이). =[个别差异]
- "个月" 韩文翻译 : [명사] 한 달 가량.个月期程;한 달쯤 되는 일정
- "个崩豆儿" 韩文翻译 : [명사](1)☞[铁tiě蚕豆](2)약간. 얼마쯤.个崩豆儿的工夫;잠깐 동안
- "个条" 韩文翻译 : [명사]【방언】 체격. 몸집. 몸매.瘦长的个条;호리호리한 몸매
例句与用法
- 한 명이 자기를 둘로 잘라서 여섯 명이 되었다.
一个把自己砍成两半,还剩六个。 - 그 때 그녀를 위험에서 구제해 주는 한 남자.
他是一个把她从危险中拯救出来的路人。 - 악마에게 영혼을 판 남자, 영혼을 구원받을 수 있을까?
一个把自己的灵魂卖给魔鬼的男人!他可以拯救失落的灵魂吗? - 어떤 것은 우리를 과거로 이끌고, 이는 시알리스구입기억이라고 불린다.
那个把我们记忆拉回到上个世纪的、叫做索罗斯的 - 사람을 죽이는 것도 닭을 죽이는 것만큼이나 쉬운 일이지.
毕竟,对他们来说,杀个把人,比杀只鸡还容易。 - 한 명이 자기를 둘로 잘라 여섯 명이 되었다.
一个把自己砍成两半,还剩六个。 - 하나 더 덧붙인다면 저는 처음에 프랑스가 배경인가 했습니다.
我觉得要是我,我第一个把法国踢掉。 - 널 나무로 만든 사람이 자길 뭐라고 불렸다고 했었지?
你说那个把你变成一棵树的人叫啥? - 안드로이드 플랫폼, 첫 번째는 케이블 타입 3d 게임을합니다!
疯狂的钢丝绳 Android平台,第一个把电缆类型3 d游戏! - 혹시 내 동생을 꼬셔서 집나가게 한 그 남자요?"
“你是那个把我的傻瓜带回家的人吗?