中标的韩文
发音:
"中标"的汉语解释用"中标"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 낙찰되다. =[得标(1)]
- "中枢神经系统障碍" 韩文翻译 : 중추신경계통 질환
- "中枢神经系统神经元" 韩文翻译 : 중추신경계 신경 세포
- "中标津机场" 韩文翻译 : 나카시베쓰 공항
- "中枢神经系统病毒感染" 韩文翻译 : 바이러스성 중추신경계통 감염병
- "中标麒麟" 韩文翻译 : 기린 (운영 체제)
- "中枢神经系统" 韩文翻译 : 중추신경계통
- "中栏" 韩文翻译 : [명사]〈체육〉 400m 허들(hurdle).
- "中枢神经" 韩文翻译 : [명사]〈생리〉 중추 신경. [뇌와 척수를 포함함] =[神经中枢] →[脑] [脊髓]
- "中校" 韩文翻译 : [명사]〈군사〉 중령.
例句与用法
- 2017.5.21 나카시베쓰 공항 2층 DINNING CAFE1979 「PEABERRY」 제2탄
2017.5.21 中标津机场2楼DINNING CAFE1979"PEABERRY"第2弹 - 2017.5.21 나카시베쓰 공항 2층 DINNING CAFE1979 「PEABERRY」 제2탄
2017.5.21 中标津机场2楼DINNING CAFE1979"PEABERRY"第2弹 - 이번 B 프로젝트 입찰에 저희 회사가 우선협상대상자로 선정되었습니다.
经评审,B公司成为第一中标候选人。 - 영원한 결혼 학생 교재에서 “대화라는 제목의 장(31~37쪽)을 공부합니다.
研读永恆婚姻学生用本中标题为「沟通」的那一章(第31-37页)。 - 2017.4.16 나카시베쓰 공항 2층 다이닝 카페 “PEABERRY
2017.4.16 中标津机场2楼咖啡餐厅"PEABERRY" - 2017.4.16 나카시베쓰 공항 2층 다이닝 카페 “PEABERRY
2017.4.16 中标津机场2楼咖啡餐厅"PEABERRY" - 이것은 표현 B가 id "next"의 실제 시작에서 시작하도록 한다.
这会从演示B中标识为“next的元素的实际开始那儿开始播放。 - [2018-06-08 00:00] 사)청주예총 이사 워크숍 및 해외문화탐방
8康洋路(黄河路-大渡河路)改造提升工程施工及监理中标公示 - 낙찰자는 경매 주관사인 바렛-잭슨의 CEO 크레이그 잭슨이었다.
中标者是巴雷特-杰克逊的首席执行官Craig Jackson。 - 또한 #RTXOn 및 @NVIDIAGeForce를 포스팅에 포함해야 합니다.
请务必在贴文中标记 #RTXOn 与 @NVIDIAGeForce。