串谋的韩文
音标:[ chuànmóu ] 发音:
用"串谋"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 공모(共謀)하다.
- "串话" 韩文翻译 : (1)[동사] 공모(共謀)하다. 말을 맞추다.(2)[동사] 고자질하다. =[传chuán话(3)](3)[명사]〈통신〉 혼선(混綫). 누화(漏話).
- "串证" 韩文翻译 : [동사] 죄인(들)이 한 패가 되어 입증(立證)하다.
- "串贯" 韩文翻译 : [동사] 꿰뚫다. 관통하다.
- "串讲" 韩文翻译 : [동사](1)축자역(逐字譯)하다. 축어적으로 번역하다.(2)(장·절 별로 강의를 한 후) 내용을 개괄하다.
- "串车" 韩文翻译 : [형용사] 도로 등이 협소하여 시내버스가 줄지어 서 있는 모습.
- "串计" 韩文翻译 : [동사] 한 패가 되어 나쁜 일을 꾀하다.
- "串辙" 韩文翻译 : [동사] (말·글이) 주제에서 벗어나다. (말·글의) 전후가 뒤섞이다.说串了辙了;말이 주제에서 벗어났다彼此串辙;이 말 저 말이 뒤섞이다
- "串街" 韩文翻译 : [동사] 거리를 돌아다니다.
- "串连" 韩文翻译 : (1)☞[串联](2)☞[大串连]
例句与用法
- 지난 5년에 걸친 일련의 살해 사건 및 납치 사건으로 소말리아에서 우리는 그 한계에 도달한 것이다.
过去5年在索马里发生的一连串谋杀和工作人员被掳的事件,令我们达到了极限。 - 2008년 3월 6일에서 로버트 매튜 벤틀리는 제목 18 미국 코드, 제 1030에 위배 컴퓨터 사기 및 컴퓨터 사기, 음모에 대해 유죄 인정 41 개월 징역을 선고 받았다, 미국 6만5천달러 to amounting 벌금을 지불했다.
2008年3月6日,罗伯特·马修宾利承认犯有串谋触犯计算机诈骗和计算机诈骗,相反标题18美国法典“第1030,被判处41个月监禁,并告诉支付金额为65,000美元的罚款。 - 드미트리 힐은 10 년 동안 감금 된, 제공하는 20 가정 총기 소지 중죄를 저지른 것에 대해 년 선고 (18 U.S.C. 922(지); 마약 밀매의 강도를 통해 상거래의 간섭 (18 U.S.C. 1951); 과의 강도에 음모가 마약 밀매 말했다 (18 U.S.C. 1951).
德米特里山已被关押了十多年, 服 20 一年刑期理应是一个重罪犯在拥有枪支 (18 U.S.C. 922(克); 通过的毒贩抢劫与商业干扰 (18 U.S.C. 1951); 及串谋行劫說毒品走私 (18 U.S.C. 1951). - 벤틀리는 달러 수익에서 불법 결제 금액에서 이득을했다 2008년 3월 6일에서 로버트 매튜 벤틀리는 제목 18 미국 코드, 제 1030에 위배 컴퓨터 사기 및 컴퓨터 사기, 음모에 대해 유죄 인정 41 개월 징역을 선고 받았다, 미국 6만5천달러 to amounting 벌금을 지불했다.
2008年3月6日,罗伯特·马修宾利承认犯有串谋触犯计算机诈骗和计算机诈骗,相反标题18美国法典“第1030,被判处41个月监禁,并告诉支付金额为65,000美元的罚款。