为因的韩文
发音:
"为因"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [개사] …때문에. …한 까닭으로. [원인을 나타냄]
- "倒果为因" 韩文翻译 : 【성어】 원인을 결과로 잘못 알다. =[倒因为果]
- "为嘴头子食" 韩文翻译 : [명사] 군음식. 군것질. 주전부리.
- "为嘴伤身" 韩文翻译 : 【성어】 입[말] 때문에 몸을 해치다. 말이 많아 화를 입다. 혀 밑에 도끼 들었다. 혀 밑에 죽을 말이 있다.
- "为国" 韩文翻译 : [동사]【문어】 나라를 다스리다.
- "为善" 韩文翻译 : 【문어】 선을 행하다. 착한 일을 하다.为善最乐;선을 행하는 것이 가장 즐겁다
- "为国为民" 韩文翻译 : 【성어】 국가와 국민을 위하다.
- "为啥" 韩文翻译 : [대사]【방언】 왜. 어째서.为啥说那样的话?왜 그런 말을 하느냐? =[为什么]
- "为国捐躯" 韩文翻译 : ☞[为国致命]
- "为叩" 韩文翻译 : [동사]【격식】 머리 조아려 간청하다. 바라마지 않다.
- "为国致命" 韩文翻译 : 【성어】 국가를 위해 목숨을 바치다. =[为国捐躯]
例句与用法
- 그제야 모든 사람이 서로 앞을 다투어 모여오니 승천하였느니라.
並且万物之间, 是彼此依存,展转互为因果的。 - 그건 나 자신이 살아있고 살아가는 게 맞는 걸까.
我也不会认为因为自己还活着所以我就一定是对的。 - 모든 것이 서로에게만 허락되는 진정한 시간을 만들어내고 있었다.
並且万物之间, 是彼此依存,展转互为因果的。 - SAY : 한겨울 멋 내기에도 어려운 이 계절!!
经云:「菩提心为因,悲为根本,方便为究竟。 - 이 [성공한] 부부는 서로를 친밀하게 알고있는 경향이 있습니다.
由此可知,是互为因缘,互为主宰的。 - 율법의 행위에 속한 자들은 다 저주 아래 있나니
凡为因缘法,必定都是无常的。 - 그런데 이 중 80%가 적절한 관리를 통해 예방가능하다.
而人为因素中有80%又是可以通过有效的管理加以控制的。 - 이 모든 것들은 서로 등을 기대고 앉아 있다.
並且万物之间, 是彼此依存,展转互为因果的。 - ‘Knowing Each Other(서로를 더 알다)’라는 테마로 진행된
由此可知,是互为因缘,互为主宰的。 - 모든 주제에서 인적 요소와 인적 가치의 네트워크를 항상 고려하십시오.
始终在所有科目中考虑人为因素和人类价值观的网络。