乱说的韩文
音标:[ luànshuō ] 发音:
"乱说"的汉语解释用"乱说"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 함부로 지껄이다. 무책임한 말을 하다.
当面不说, 背后乱说;
면전에서는 말도 못하다가 뒤에서 함부로 지껄이다
- "乱语" 韩文翻译 : 횡설수설
- "乱话三千" 韩文翻译 : 【성어】 엉터리 이야기[말]만 늘어놓다.
- "乱谋" 韩文翻译 : [명사] 반란 음모. 역모(逆謀).
- "乱视" 韩文翻译 : [명사] 난시.乱视眼;난시안 =[散sǎn光]
- "乱跑乱叫" 韩文翻译 : 【성어】 마구 뛰어다니며 소리 지르다.
- "乱蓬蓬(的)" 韩文翻译 : [형용사](1)(머리카락·잡초 따위가) 마구 헝클어진 모양.乱蓬蓬(的)的茅草;어지럽게 헝클어진 띠풀(2)혼잡[혼란]한 모양.
- "乱跳" 韩文翻译 : [동사](1)마구 날뛰다.(2)(가슴이) 자꾸 두근두근하다.欢喜得心里乱跳;기뻐서 가슴이 두근두근거렸다
- "乱蓬蓬" 韩文翻译 : 헝클어진
- "乱转" 韩文翻译 : [동사] 제멋대로 싸돌아다니다.
例句与用法
- 무위도장은 말하자 따로 고개 목소리 없이 저들보다 누구일까?"
无它,谁比谁傻多少,谁敢乱说话啊。 - 세간에서 공통적으로 그들은 정(定)만 있고 혜(慧)가 없음을 안다.
他们俩都深知对方的精明,故而他们不敢乱说话。 - 우리는 정말 말 함부로 안 해야 됩니다.
我们真的不应该乱说话的。 - 5나는 당신이 말할 수 없는 것을 말하고/함순례…
5、做不到的事 别乱说俗话说... - “말하기도 쑥스러운데 이상하게 자꾸 기내식이 먹고 싶어요.
“我觉得丢人,胡乱说,想要抓鱼吃。 - 셋째, 앞에서 말 못하고 뒤에서 말하는 사람.
第一种人:当面不说、背後乱说的人 - 조용히 있어, 그렇지 않으면 가만 안둘거야!
不要乱说话, 不然会挨揍的! - 266 입으로 악한 말을 하지 말라.
第266章话不可以乱说 - 터무니없는 소리에 애매하게 부인을 탓하지 마세요.
你不要怪伯母乱说话。 - 정치인들이 괜히 헛소리를 하는 게 아니다.
政客就绝对不会乱说话。