亏负的韩文
音标:[ kuīfù ] 发音:
"亏负"的汉语解释用"亏负"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)(호의·은혜·기대 따위를) 저버리다. 배반하다.
我并没亏负过你;
나는 결코 너를 저버린 적이 없다
他待dài底下人赏罚分明, 也不亏负人;
그는 아랫사람에게 상벌을 분명하게 하고 사람을 저버리지도 않는다
(2)손해를 보게 하다. 밑지게 하다.
大家没有亏负你的地方;
모두가 너에게 손해를 보게 한 것은 없다
- "亏蚀" 韩文翻译 : (1)[명사] 일식 또는 월식.(2)[명사][동사] 결손(나다).收支对比, 亏蚀了五万元;수지를 비교하니, 5만원이 결손났다 →[亏本(儿)](3)☞[损sǔn耗]
- "亏耗" 韩文翻译 : [명사][동사] 소모(되다). 결손(나다). 손실(하다). 적자(나다).他体力亏耗太多了;그는 체력 소모가 너무 많다
- "亏账" 韩文翻译 : [명사][동사] 결손(나다).
- "亏缺" 韩文翻译 : 이지러짐; 기울기 시작하여; 죽더기; 쇠미하여
- "亏赔" 韩文翻译 : [동사] 배상하다.
- "亏累" 韩文翻译 : (1)[동사] 적채(積債)가 생기다.(2)(kuī‧lěi) [명사] 적채(積債).
- "亏赖" 韩文翻译 : [부사] 다행히. 덕분에. =[亏得(1)]
- "亏空" 韩文翻译 : (1)[명사] (적자로 인한) 부채. 빚. 적자.拉亏空了;빚을 졌다弥补亏空;결손을 메우다(2)[동사] 결손나다. 적자를 내다. 적자로 인하여 빚내다[빚지다].你到底亏空多少?너는 도대체 얼마나 빚졌느냐?
- "亏输" 韩文翻译 : [동사] 패배하다.在东西竞赛中, 西方国家大败亏输;동서의 경쟁에서 서방 국가가 대패하다
例句与用法
- 모든 사람을 용서 하오니 우리의 죄 들도 용서하여 주시오며,
(4)免我们的罪过,因为我们自己也宽免所有亏负我们的人; - 25:17 너희는 서로 속이지 말고 너희의 하나님을 경외하라 !
25:17 你们彼此不可亏负,只要敬畏你们的神,因为我是耶和华你们的神。 - 주의 : 욕설, 광고는 무조건 삭제
佛语教诲,无敢亏负。 - 10 / 10 나는 비판하지 않는다.
12/10我不亏负你 - (요한이서 :) 그에게 축복 인사를 하는 자는 그의 악한 행위들에 참여하는 자니라.
这世俗化的人竟称赞那亏负过他的人的乖巧。 - [18] 저가 만일 네게 불의를 하였거나 네게 진 것이 있거든 이것을 내게로 회계하라
U18: 他若亏负你,或欠你甚么,都归在我的账上, - 그가 만일 네게 불의를 하였거나 네게 빚진 것이 있으면 그것을 내 앞으로 계산하라
他若亏负你,或欠你什么,都归在我的帐上, - 1:18 그가 그대에게 잘못한 일이 있거나 빚진 것이 있으면 그 책임을 나에게 지우시오.
1:18他若亏负你,或欠你什么,都归在我的账上, - 그가 만일 네게 불의를 하였거나 네게 빚진 것이 있으면 그것을 내 앞으로 계산하라
他若亏负你,或欠你什么,都归在我的账上。 - [18] 그가 만일 네게 불의를 하였거나 네게 빚진 것이 있으면 그것을 내 앞으로 계산하라
他若亏负你,或欠你什么,都归在我的帐上,
其他语种
- 亏负的泰文
- 亏负的英语:let sb. suffer; let sb. down; fail; be deficient
- 亏负的日语:(恩義などに)背く.(好意などに)報いない.義理を欠く. 我们照顾得很周到,没有亏负他的地方/私たちは十分に面倒をみてやったので,彼には少しも義理を欠くようなことはない.
- 亏负的俄语:pinyin:kuīfù 1) быть несправедливым к..., ущемлять, обижать. причинять ущерб 2) быть в долгу перед (кем-л.), не оправдать надежд (кого-л.)
- 亏负什么意思:kuīfù ①辜负:他~了大家的期望。 ②使吃亏:大家没有~你的地方。