交相的韩文
发音:
"交相"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [부사]【문어】 상호(간에). 서로.
- "交相辉映" 韩文翻译 : 여러 빛이나 색채 따위가 서로 비추다[비추어 빛나다].
- "交盘" 韩文翻译 : ☞[推tuī盘]
- "交白卷(儿)" 韩文翻译 : (1)시험에서 백지를 내다. 백지 답안을 제출하다.(2)【비유】 임무를 전혀 완수하지 못하다.咱们必须把情况摸清楚, 不能回去交白卷(儿);우리는 상황을 분명하게 파악해야지 돌아가서 백지 보고서를 낼 수는 없다(3)【비유】 득점을 하지 못하다. 무득점이다.友谊赛的结果一比一打成和局, 上半场各交白卷(儿);친선 경기의 결과는 1대 1로 비겼으며 전반은 모두 무득점이었다
- "交瘁" 韩文翻译 : [동사]【문어】 동시에 과도하게 지치다[피로하다].心力交瘁;마음과 몸이 다 너무 피로하다
- "交睫" 韩文翻译 : [동사] 눈을 붙이다. 잠들다.目不交睫;눈을 붙이지 못하다. 한숨도 자지 못하다
- "交界" 韩文翻译 : (1)[명사] 경계. 접경(接境).(2)[동사] 경계선이 맞닿다. 인접하다.
- "交秋" 韩文翻译 : [동사]【문어】 가을에 접어들다. 가을이 되다.
- "交用" 韩文翻译 : [동사] 사용에 붙이다. 인도하여 사용하게 하다. 사용하도록 넘기다.
- "交租(子)" 韩文翻译 : [동사] 집세·소작료 따위를 지불하다. =[缴jiǎo租]
例句与用法
- [15] 이어도 방공식별구역 설정 (중국과 영토 분쟁 대비)
5相生:交相产生也。 - 올해를 어 떻게 정리하느냐에 따라 희망과 절망이 교차한다.
明年的重生和凋零时的絕望交相辉映。 - 額內之間 (액내지간) : 서로 액내가 되는 사이.
相,是向的交互,故为互相、交相。 - 그러나 대다수의 국민은 신정(新正)보다는 구정(舊正)을 설 명절로 보내고 있었다.
大都君臣借天象传古义,以交相儆也。 - 5월 14일, 국가회의쎈터와 올림픽탑은 눈부시게 빛났다.
5月14日,国家会议中心和奥林匹克塔交相辉映。 - 5월 14일, 국가회의쎈터와 올림픽탑은 눈부시게 빛났다.
5月14日,国家会议中心和奥林匹克塔交相辉映。 - 5월 14일, 국가회의쎈터와 올림픽탑은 눈부시게 빛났다.
5月14日,国家会议中心和奥林匹克塔交相辉映。 - 5월 14일, 국가회의쎈터와 올림픽탑은 눈부시게 빛났다.
5月14日,国家会议中心和奥林匹克塔交相辉映。 - 5월 14일, 국가회의쎈터와 올림픽탑은 눈부시게 빛났다.
5月14日,国家会议中心和奥林匹克塔交相辉映。 - 5월 14일, 국가회의쎈터와 올림픽탑은 눈부시게 빛났다.
5月14日,国家会议中心和奥林匹克塔交相辉映。